Grande quantité: expressions nominales

- ex.1: Une masse de manifestants se sont dispersés à l'arrivée des forces de l'ordre.
- ex.2: Elle mettait une grande quantité de rhum dans la tarte.
- ex.3: Un tas des livres que tu m'as prêtés ont disparus.
- ex.4: J'ai reçu les livres que tu m'as envoyés. Un tas en sont imprimés à l'étranger.
- ex.5: Tu cherches des briques? J'en ai des tonnes dans mon jardin.

Valeur de base

  • quantifieur indéfini, non exhaustif

  • quantité de référents: grande

Moyens d'expression

  • tournures nominales: une foule de, un flot de, une masse de, un tas de, une cascade de, nombre de, une (grande) quantité de, un torrent de, un troupeau de, un certain nombre de,  un bon nombre de, un grand nombre de

Effet de sens

Restriction sur les noms

  • emploi non générique

  • comptables, multiples, toujours au pluriel (ex.1)

  • non comptables, denses, toujours au singulier (ex.2)

Déterminant + nom

Pronom: nom de quantité

  • classe de référents ouverte (ex.1-2)

  • classe de référents limitée (ex.3-5)

  • emploi comme tête du groupe (ex.3)
  • pas de variation en genre
  • emploi anaphorique (ex.4-5)

  • variation en nombre (ex.1)
  • variation en genre (ex.4) et en nombre (ex.5)

Remarques

  • Les expressions nominales (sauf les combinaisons avec nombre et quantité) font partie du langage expressif ou familier.
  • Les expressions nominales permettent une double interprétation:
  1. L'expression nominale = un quantifieur; le complément nominal est au pluriel et détermine l'accord avec le verbe. L'expression nominale peut être quantifiée et perd son sens de base:

- Un tas de questions ont été résolues; il reste cependant quelques problèmes.

- Une foule de références inutiles encombraient le texte.

  1. L'expression nominale = le noyau du groupe nominal et détermine l'accord avec le verbe (verbe au singulier). L'expression nominale maintient son sens de base et restreint le type de complément nominal.

- Une foule de spectateurs accourait au stade.

  • Dans certains cas, les deux interprétations sont possibles:

- Un tas de planches obstruait la porte.

---
---