QLVL-bibliography-publications_bibtex


This publication list was last updated on 16-06-2015.
@book{Achten2015,
address = {Leuven},
author = {Achten, Veerle and Berghman, Jos and Boon, Ruben and Brendonck, Luc and Burms, Arnold and Buyst, Erik and Claes, Stephan and {De Bont}, Raf and Decin, Leen and {De Geest}, Dirk and {De Meester}, Luc and Eyckmans, Johan and Geeraerts, Dirk and Goddeeris, Idesbald and Helsen, Nicky and Hertog, Thomas and Heynen, Hilde and Hiele, Martin and Honnay, Olivier and Jaspaert, Koen and Jones, Tom and Kesteloot, Chris and Keulemans, Wannes and Leman, Johan and Lenaerts, Jan and Masschelein, Jan and Matthijs, Gert and Nicaise, Ides and Pang, Ching Lin and Parmentier, Stephan and Pasture, Patrick and Pattyn, Bart and Pieters, Hannah and Ramon, Herman and Rolland, Filip and Rousseau, Sandra and Schokkaert, Erik and Segers, Yves and Smessaert, Hans and Smets, Ilse and Storms, Gerrit and Swinnen, Jo and {Van Bavel}, Jan and {Van De Mieroop}, Dorien and Vandenberghe, Rik and Vandenbroucke, Frank and van der Horst, Joop and {Van de Velde}, Freek and {Van Geet}, Chris and {Van Lipzig}, Nicole and {Van Molle}, Leen and Vantomme, Andr\'{e} and {Van Hecke}, Steven and Verfaillie, Catherine and Wildemeersch, Danny and Wets, Johan},
publisher = {Lannoo Campus},
title = {{Hoe word ik Einstein of Da Vinci? Een inleiding tot wetenschappen vandaag voor de homo universalis van morgen}},
year = {2015}
}
@incollection{Geeraerts2014a,
address = {Amsterdam},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Handbook of Terminology: Volume 1},
editor = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
pages = {xiv--xvi},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Handbook of Terminology [HoT]},
title = {{Foreword}},
year = {2015}
}
@incollection{Geeraertsn,
address = {Berlin},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Metaphor and Metonomy across Time and Cultures: Perspectives on the Sociohistorical Linguistics of Figurative Language},
doi = {10.1515/9783110335453.15},
editor = {D\'{\i}az-Vera, Javier Enrique},
isbn = {9783110335453},
pages = {15--28},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Four guidelines for diachronic metaphor research}},
year = {2015}
}
@incollection{Gillaerts,
address = {Antwerpen},
author = {Gillaerts, Paul and {Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Acht in een dozijn. Artikelen van Paul Gillaerts naar aanleiding van zijn emeritaat op 22 mei 2015 aan de Antwerpse campus van de KU Leuven},
editor = {Heynderickx, Priscilla and Oosterhof, Albert},
isbn = {9789090290676},
pages = {27--48},
publisher = {KU Leuven Faculteit Letteren Campus Antwerpen},
title = {{"Het lijkt met name ook een goede strategie": interactionele metadiscursiviteit in abstracts van onderzoeksartikelen}},
year = {2015}
}
@incollection{Heylenf,
abstract = {This chapter focuses on computational approaches to the automatic extraction of terms from domain specific corpora. The different subtasks of Automatic Term Extraction are presented in detail, including corpus compilation, unithood, termhood and variant detection, and system evaluation.},
address = {Amsterdam},
author = {Heylen, Kris and {De Hertog}, Dirk},
booktitle = {Handbook of Terminology: Volume 1},
editor = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
isbn = {9789027257772},
pages = {199--219},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Handbook of Terminology [HoT]},
title = {{Automatic Term Extraction}},
year = {2015}
}
@article{Heylen2014,
abstract = {This paper demonstrates how token-level word space models (a distributional semantic technique that was originally developed in statistical natural language processing) can be developed into a heuristic tool to support lexicological and lexicographical analyses of large amounts of corpus data. The paper provides a non-technical introduction to the statistical methods and illustrates with a case study analysis of the Dutch polysemous noun 'monitor' how token-level word space models in combination with visualisation techniques allow human analysts to identify semantic patterns in an unstructured set of attestations. Additionally, we show how the interactive features of the visualisation make it possible to explore the effect of different contextual factors on the distributional model.},
author = {Heylen, Kris and Wielfaert, Thomas and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1016/j.lingua.2014.12.001},
issn = {0024-3841},
journal = {Lingua},
pages = {153--172},
title = {{Monitoring Polysemy. Word Space Models as a Tool for Large-Scale Lexical Semantic Analysis}},
volume = {157},
year = {2015}
}
@book{Hey2015,
address = {Antwerpen},
editor = {Heynderickx, Priscilla and Oosterhof, Albert},
publisher = {KU Leuven Faculteit Letteren Campus Antwerpen},
title = {{Acht in een dozijn. Artikelen van Paul Gillaerts naar aanleiding van zijn emeritaat op 22 mei 2015 aan de Antwerpse campus van de KU Leuven}},
year = {2015}
}
@incollection{Kockaert2014b,
address = {Amsterdam},
author = {Kockaert, Hendrik J. and L\"{o}ckinger, Georg},
booktitle = {Handbook of Terminology},
editor = {Kockaert, Hendrik and Steurs, Frieda},
isbn = {9789027257772},
pages = {60--81},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Handbook of Terminology [HoT]},
title = {{Intensional definitions}},
year = {2015}
}
@book{Kockaert,
address = {Amsterdam},
editor = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
isbn = {9789027257772},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Handbook of Terminology [HoT]},
title = {{Handbook of Terminology: Volume 1}},
year = {2015}
}
@incollection{Kockaert2014c,
address = {Amsterdam},
author = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
booktitle = {Handbook of Terminology: Volume 1},
editor = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
pages = {vii--xiii},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Handbook of Terminology [HoT]},
title = {{Introduction}},
year = {2015}
}
@article{Kockaert2015a,
author = {Kockaert, Hendrik and Alsulaiman, Abied},
journal = {Mağallat Mağma’ Allughah Al ‘Arabiyyah ‘ala Al Shabakah Al ‘Alamiyyah},
number = {7},
pages = {440--484},
title = {{Ilm al-mustalah wa ma'yarat isti'māl al-mustalahāt. Al-mi'yār ISO/TC 37 (Standardization of Terminological Principles: ISO/TC 37)}},
volume = {3},
year = {2015}
}
@article{Peirsman2015,
author = {Peirsman, Yves and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
doi = {10.1075/ijcl.20.1.03pei},
journal = {International Journal of Corpus Linguistics},
number = {1},
pages = {55--81},
title = {{The corpus-based identification of cross-lectal synonyms in pluricentric languages}},
volume = {20},
year = {2015}
}
@incollection{Steurs2014a,
address = {Amsterdam},
author = {Steurs, Frieda and {De Wachter}, Ken and {De Malsche}, Evy},
booktitle = {Handbook of Terminology: Volume 1},
editor = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
isbn = {9789027257772},
pages = {220--247},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Handbook of Terminology [HoT]},
title = {{Terminology tools}},
year = {2015}
}
@article{Svendsen2015,
author = {Svendsen, Bente A. and Marzo, Stefania},
issn = {2192-9521},
journal = {European Journal of Applied Linguistics},
number = {1},
pages = {47--85},
title = {{A new speech style is born. The omnipresence of structure and agency in the life of semiotic registers in heterogeneous urban spaces}},
volume = {3},
year = {2015}
}
@article{Tummers2015,
abstract = {In het hoger onderwijs bestaan diverse initiatieven om de schrijfvaardigheid van instromende studenten op peil te brengen, vooral voor het schrijven van zakelijke en academische teksten. Na een decennium is de tijd aangebroken om de effici\"{e}ntie van deze activiteiten te meten. Deze bijdrage brengt de evolutie in kaart van de schriftelijke zakelijke taalbeheersing van eerstejaarsstudenten in de professionele bachelor Bedrijfsmanagement aan UC Leuven-Limburg.},
author = {Tummers, Jos\'{e} and Sterckx, Lieve and Vanhoren, Dominique},
journal = {Over Taal},
number = {5},
pages = {118--121},
title = {{(On)nut van Nederlandse taalbeheersing in het hoger onderwijs}},
volume = {53},
year = {2015}
}
@article{VandeVelde2015,
author = {{Van de Velde}, Freek},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
number = {1},
pages = {69--107},
title = {{Schijnbare syntactische feniksen}},
volume = {20},
year = {2015}
}
@article{Zennerf,
abstract = {This paper presents a quantitative corpus-based variationist analysis of the English insertions used by Belgian Dutch and Netherlandic Dutch participants to the reality TV show "Expeditie Robinson". The data consists of manual transcriptions of 35 hours of recordings for 46 speakers from 3 seasons of the show. Focusing on the expressive utterances in the corpus, we present a mixed-effect logistic regression analysis to pattern which of a variety of speaker-related and context-related features can help explain the occurrence of English insertions in Dutch. Results show a strong impact of typical variationist variables such as gender, age and location, but more situational features like emotional charge and topic of the conversation also prove relevant. Overall, in its combined focus on (a) oral corpora of spontaneous language use, (b) social patterns in the use of English, and (c) inferential statistical modeling, this paper presents new perspectives on the study of anglicisms in weak contact settings.},
author = {Zenner, Eline and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1177/1367006914521699},
journal = {International Journal of Bilingualism},
number = {3},
pages = {333--346},
title = {{A sociolinguistic analysis of borrowing in weak contact situations: English loanwords and phrases in expressive utterances in a Dutch reality TV show}},
volume = {19},
year = {2015}
}
@incollection{Anishchanka2014,
address = {Amsterdam},
author = {Anishchanka, Alena and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Colour Studies: A Broad Spectrum},
doi = {10.1075/z.191.21ani},
editor = {Anderson, Wendy and Biggam, Carole P. and Hough, Carole and Kay, Christian},
isbn = {9789027212191},
pages = {323--338},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
title = {{Referential meaning in basic and non-basic color terms}},
year = {2014}
}
@inproceedings{Bertels2014a,
author = {Bertels, Ann and Speelman, Dirk},
booktitle = {Actes de la conf\'{e}rence TALN-R\'{E}CITAL 2014: Traitement Automatique des Langues Naturelles},
pages = {252--265},
title = {{Analyse de positionnement multidimensionnel sur le corpus sp\'{e}cialis\'{e} TALN}},
year = {2014}
}
@article{Bertels2014b,
abstract = {This paper presents an innovative approach, within the framework of distributional semantics, for the exploration of semantic similarity in a technical corpus. In complement to a previous quantitative semantic analysis conducted in the same domain of machining terminology, this paper sets out to discover finegrained semantic distinctions in an attempt to explore the semantic heterogeneity of a number of technical items. Multidimensional scaling analysis (MDS) was carried out in order to cluster first-order co-occurrences of a technical node with respect to shared second-order and third-order co-occurrences. By taking into account the association values between relevant first and second-order co-occurrences, semantic similarities and dissimilarities between first-order co-occurrences could be determined, as well as proximities and distances on a graph. In our discussion of the methodology and results of statistical clustering techniques for semantic purposes, we pay special attention to the linguistic and terminological interpretation.},
author = {Bertels, Ann and Speelman, Dirk},
issn = {0929-9971},
journal = {Terminology},
number = {2},
pages = {279--303},
title = {{Clustering for Semantic Purposes: Exploration of Semantic Similarity in a Technical Corpus}},
volume = {20},
year = {2014}
}
@inproceedings{Bertels2014,
author = {Bertels, Ann and Speelman, Dirk},
booktitle = {Actes de JADT 2014. Journ\'{e}es internationales d’analyse statistique des donn\'{e}es textuelles},
pages = {67--78},
title = {{Analyse exploratoire des cooccurrents de premier ordre dans un corpus technique}},
year = {2014}
}
@incollection{Brems2012a,
address = {Amsterdam},
author = {Brems, Lieselotte and Ghesqui\`{e}re, Lobke and {Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Intersubjectivity and Intersubjectification in Grammar and Discourse: Theoretical and descriptive advances},
doi = {10.1075/bct.65.01int},
editor = {Brems, Lieselotte and Ghesqui\`{e}re, Lobke and {Van de Velde}, Freek},
issn = {1874-8767},
number = {1},
pages = {1--5},
publisher = {John Benjamins},
series = {Benjamins Current Topics [BCT]},
title = {{Intersections of intersubjectivity}},
volume = {5},
year = {2014}
}
@book{Brems2014,
address = {Amsterdam},
doi = {10.1075/bct.65},
editor = {Brems, Lieselotte and Ghesqui\`{e}re, Lobke and {Van de Velde}, Freek},
publisher = {John Benjamins},
series = {Benjamins Current Topics [BCT]},
title = {{Intersubjectivity and intersubjectification in Grammar and Discourse: Theoretical and descriptive advances}},
year = {2014}
}
@incollection{Cousse2014,
address = {Leuven},
author = {Couss\'{e}, Evie and {Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst},
editor = {{Van de Velde}, Freek and Smessaert, Hans and {Van Eynde}, Frank and Verbrugge, Sara},
isbn = {9789462700147},
pages = {349--364},
publisher = {Leuven University Press},
title = {{Hulpwerkwoordselectie in drieledige perfecta met een modaal. Een alternatieve historische verklaring}},
year = {2014}
}
@incollection{cuyckens_variability_????,
address = {Cambridge},
author = {Cuyckens, Hubert and D'hoedt, Frauke and Szmrecsanyi, Benedikt},
booktitle = {Late Modern English Syntax},
editor = {Hundt, Marianne},
isbn = {978-1-107-03279-8},
pages = {182--203},
publisher = {Cambridge University Press},
series = {Studies in English language},
title = {{Variability in verb complementation in Late Modern English: finite vs. non-finite patterns}},
year = {2014}
}
@phdthesis{DeHertog2013,
author = {{De Hertog}, Dirk},
school = {University of Leuven},
title = {{TermWise Xtract: Automatic Term Extraction applied to the Legal Domain}},
type = {dissertation},
year = {2014}
}
@article{Ehret2014,
author = {Ehret, Katharina and Wolk, Christoph and Szmrecsanyi, Benedikt},
doi = {10.1017/S1360674314000033},
journal = {English Language and Linguistics},
number = {2},
pages = {263--303},
title = {{Quirky quadratures: on rhythm and weight as constraints on genitive variation in an unconventional dataset}},
volume = {18},
year = {2014}
}
@incollection{Geeraertse,
address = {Leuven},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst},
isbn = {9789462700147},
pages = {513--522},
publisher = {Leuven University Press},
title = {{Zellig Harris en het contemporaine corpuslingu\"{\i}stische distributionalisme}},
year = {2014}
}
@incollection{Geeraertsl,
address = {London},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Approaches to Language, Culture, and Cognition. The Intersection of Cognitive Linguistics and Linguistic Anthropology},
editor = {Yamaguchi, Masataka and Tay, Dennis and Blount, Ben},
isbn = {9781137274816},
pages = {50--67},
publisher = {Palgrave Macmillan},
title = {{Deliteralization and the birth of emotion}},
year = {2014}
}
@incollection{Geeraertso,
address = {London},
author = {Geeraerts, Dirk and Kristiansen, Gitte},
booktitle = {The Bloomsbury Companion to Cognitive Linguistics},
editor = {Taylor, John and Littlemore, Jeannette},
isbn = {9781441195098},
pages = {202--217},
publisher = {Bloomsbury Academic},
series = {Bloomsbury Companions},
title = {{Cognitive linguistics and linguistic variation}},
year = {2014}
}
@article{Geeraerts2014,
author = {Geeraerts, Dirk and Shao, Bin},
journal = {Wai Guo Yu. Journal of Foreign Languages},
number = {2},
pages = {86--92},
title = {{Lexicon. Semantics. Cognition. Corpus. An interview with professor Dirk Geeraerts}},
volume = {37},
year = {2014}
}
@incollection{Ghesquiere2012,
abstract = {In this paper we present our views on intersubjectivity and intersubjectification with reference to case studies on adjectives, hedges, tags, honorifics, etc. Building on Diessel’s notion of “joint attention” and Traugott’s approach to intersubjectiv- ity, we propose a distinction between three types of intersubjectivity: attitudinal, responsive, and textual. We evaluate and propose formal recognition criteria to operationalize this essentially semantic typology, such as leſt versus right pe- riphery and prosodic features. In addition, we address the issue of directionality between subjectification and intersubjectification. Rather than seeing subjectiv- ity as a prerequisite for intersubjectivity, we argue that in our typology intersub- jective meanings of constructions may diachronically precede subjective ones.},
address = {Amsterdam},
author = {Ghesqui\`{e}re, Lobke and Brems, Lieselotte and {Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Intersubjectivity and Intersubjectification in Grammar and Discourse: Theoretical and descriptive advances},
doi = {10.1075/bct.65.07ghe},
editor = {Brems, Lieselotte and Ghesqui\`{e}re, Lobke and {Van de Velde}, Freek},
issn = {18748767},
month = jan,
number = {1},
pages = {129--153},
publisher = {John Benjamins},
series = {Benjamins Current Topics [BCT]},
title = {{Intersubjectivity and intersubjectification: Typology and operationalization}},
volume = {5},
year = {2014}
}
@incollection{Glynn2014,
address = {Amsterdam/Philadelphia},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy},
editor = {Glynn, Dylan and Robinson, Justyna},
pages = {117--144},
publisher = {John Benjamins},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{The many uses of run: Corpus methods and Socio-Cognitive Semantics}},
year = {2014}
}
@incollection{Glynn2011b,
address = {Amsterdam},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy},
editor = {Glynn, Dylan and Robinson, Justyna},
pages = {443--485},
publisher = {John Benjamins},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{Correspondence Analysis. An exploratory technique for identifying usage patterns}},
year = {2014}
}
@incollection{Glynn2011a,
address = {Amsterdam},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy},
editor = {Glynn, Dylan and Robinson, Justyna},
pages = {7--38},
publisher = {John Benjamins},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{Polysemy and Synonymy. Corpus Method and Cognitive Theory}},
year = {2014}
}
@incollection{Glynn2014a,
address = {Amsterdam/Philadelphia},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy},
editor = {Glynn, Dylan and Robinson, Justyna},
pages = {307--341},
publisher = {John Benjamins},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{Techniques and tools: Corpus methods and statistics for semantics}},
year = {2014}
}
@book{Glynn2011c,
address = {Amsterdam},
editor = {Glynn, Dylan and Robinson, Justyna},
isbn = {9789027223975},
publisher = {John Benjamins},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy}},
year = {2014}
}
@article{Grafmiller2014,
author = {Grafmiller, Jason},
doi = {10.1017/S1360674314000136},
journal = {English Language and Linguistics},
number = {3},
pages = {471--496},
title = {{Variation in English genitives across modality and genres}},
volume = {18},
year = {2014}
}
@incollection{Grieve2014a,
address = {Berlin},
author = {Grieve, Jack},
booktitle = {Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech},
doi = {10.1515/9783110317558.53},
editor = {Szmrecsanyi, Benedikt and W\"{a}lchli, Bernhard},
pages = {53--88},
publisher = {de Gruyter},
series = {linguae & litterae},
title = {{A comparison of statistical methods for the aggregation of regional linguistic variation}},
year = {2014}
}
@inproceedings{Heylen2014d,
author = {Heylen, Kris and Bond, Stephen and {De Hertog}, Dirk and Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda and Vuli\'{c}, Ivan},
booktitle = {Proceedings of the 11th Terminology and Knowledge Engineering Conference: Ontology, Terminology & Text Mining (TKE)},
pages = {167--176},
title = {{TermWise: Leveraging Big Data for Terminological Support in Legal Translation}},
year = {2014}
}
@inproceedings{Heylen2014a,
address = {Reykjavik},
author = {Heylen, Kris and Bond, Stephen and {De Hertog}, Dirk and Vuli\'{c}, Ivan and Kockaert, Hendrik J.},
booktitle = {Proceedings of the 9th edition of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC)},
editor = {Calzolari, Nicoletta and Choukri, Khalid and Declerck, Thierry and Loftsson, Hrafn and Maegaard, Bente and Mariani, Joseph and Moreno, Asuncion and Odijk, Jan and Stelios, Piperidis},
pages = {4018--4022},
publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
title = {{TermWise: A CAT-tool with Context-Sensitive Terminological Support}},
year = {2014}
}
@article{Heylen2014c,
abstract = {Compared to other Languages for Specific Purposes (LSPs), the terminology of the legal domain poses a number of specific challenges to translation. Firstly, most legal terms refer to abstract concepts and are not defined through referential properties (contrary to e.g. machine parts in a technical domain), but rather intentionally, using other abstract concepts. Secondly, because the law deals with all aspects of everyday life, legal terminology shows a considerable overlap with Language for General Purposes (LGP). Thirdly, the legal jargon often uses a number near-synonyms (e.g. violation, breach, infringement or null and void) for the same concept (Gozdz-Roszkowski 2013). These properties potentially cause semantic vagueness and necessitate that an onomasiological approach to legal terminology (first defining a concept and then listing the terms) be supplemented with a semasiological approach that investigates how near-synonymous terms and terms shared with LGP realize their flexible meaning potential in specific contexts. In a translation setting, this problem of semantic instability is further aggravated because the terms’ contextual nuances do not only have to be adequately rendered in other language but the terms’ translational equivalents also have their own ambiguity in a different legal system, whose concepts might be similar but often not completely equivalent. In this paper, we look at a case study of the translation of the Statutes and Regulations of the University of Leuven (Organiek Reglement KU Leuven) from Dutch and the Belgian-Flemish legal system into English with different legal systems present in the background (UK Law, American Law, European Law). First we analyse the ambiguity of the terms in the source text language-internally through a corpus-based collocation analysis of terms extracted from the document and compared with their use in the official decrees of the Flemish government pertaining to higher education. Secondly, we analyse the consistency with which ambiguous terms are translated in two (independent) English translations of the Statutes and Regulations as well as translations of other university policy documents.},
author = {Heylen, Kris and Steurs, Frieda},
issn = {1113-1292},
journal = {Turjuman. Journal of Translation Studies},
number = {2},
pages = {96--146},
title = {{Translating legal and administrative language: How to deal with legal terms and their flexible meaning potential}},
volume = {23},
year = {2014}
}
@inproceedings{Kockaert2014a,
author = {Kockaert, Hendrik J. and Peraldi, Sandrine},
booktitle = {Man vs. Machine? Proceedings of the 20th FIT World Congress},
pages = {547--556},
title = {{Qualetra: Implementation of Directive 2010/64/EU on the right to interpretation and translation in criminal proceedings}},
year = {2014}
}
@article{Kockaerta,
author = {Kockaert, Hendrik J. and Segers, Winibert},
issn = {1113-1292},
journal = {Turjuman. Journal of Translation Studies},
number = {2},
pages = {232--250},
title = {{Evaluation de la traduction : la m\'{e}thode PIE (Preselected Items Evaluation)}},
volume = {23},
year = {2014}
}
@incollection{Levshinaa,
address = {Amsterdam/Philadelphia},
author = {Levshina, Natalia and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
booktitle = {Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy},
doi = {10.1075/hcp.43.08lev},
editor = {Glynn, Dylan and Robinson, Justyna},
pages = {205--221},
publisher = {John Benjamins},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{Dutch causative constructions with doen and laten: Quantification of meaning and meaning of quantification.}},
year = {2014}
}
@incollection{Levshina,
abstract = {In this paper we propose a novel, radically data-driven approach to constructional semantics. It is based on Semantic Vector Space models, which are commonly used in computational linguistics to model the semantic relationships between words on the basis of their distribution in a large corpus. In a case study of the near-synonymous Dutch causative constructions with doen ‘do’ and laten ‘let’ we show this method in action by testing a variety of distributional models and clustering options applied to the constructional collexemes. The method opens new perspectives for generating hypotheses about constructional semantics, providing a quick estimation of large amounts of data. The paper also contributes to bridging the gap between the neostructuralist distributional approaches still predominant in computational linguistics, on the one hand, and the non-reductionist constructionist approaches to grammar, on the other hand.},
address = {Berlin},
author = {Levshina, Natalia and Heylen, Kris},
booktitle = {Extending the Scope of Construction Grammar},
doi = {10.1515/9783110366273.17},
editor = {Boogaart, Ronny and Colleman, Timothy and Rutten, Gijsbert},
isbn = {978-3-11-036627-3},
pages = {17--46},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{A radically data-driven Construction Grammar: Experiments with Dutch causative constructions}},
year = {2014}
}
@incollection{Marzo2014b,
address = {Firenze},
author = {Marzo, Stefania},
booktitle = {«\ldots NOTO A CHI CRESCIUTO TRA NOI\ldots»: Studi di lingua e letteratura italiana per Serge Vanvolsem},
editor = {Musarra, Franco and {Van den Bossche}, Bart and Renard, Marie-France},
pages = {107--117},
publisher = {Franco Cesati},
series = {Quaderni della Rassegna},
title = {{Il comportamento linguistico delle donne italiane nella diaspora}},
year = {2014}
}
@inproceedings{Oosterhof2014,
address = {Gent},
author = {Oosterhof, Albert and Wermuth, Cornelia and van der Vliet, Hennie},
booktitle = {TiNT-dag 2013},
editor = {Wermuth, Cornelia and Ruijsendaal, Els},
isbn = {9789038224350},
pages = {35--46},
publisher = {Academia Press},
series = {Terminologie in het Nederlandse Taalgebied},
title = {{Waarheen, waarvoor? De veldenqu\^{e}te van NL-TERM}},
year = {2014}
}
@inproceedings{Petre2014,
author = {Petr\'{e}, Peter and {Van de Velde}, Freek},
booktitle = {How grammaticalization processes create grammar: from historical corpus data to agent-based models},
editor = {Steels, Luc and {Van de Velde}, Freek and {Van Trijp}, Remi},
pages = {48--51},
title = {{Tracing real-life agents' individual progress in ongoing grammaticalization}},
year = {2014}
}
@article{Pijpops2014,
abstract = {This article takes a usage-based perspective on the partitive genitive construction in Dutch (iets moois, ‘something beautiful’), which has previously drawn scholarly attention from a theoretical perspective, due to the challenges it presents to Dutch nominal morphosyntax. We will argue that a good understanding of the construction at issue cannot circumvent the enormous variation in the expression of the genitive marker. Within the wide variation space, regular patterns can be discerned, which we uncovered by using mixed-effects logistic regression. This approach allows us to assess the precise contribution of internal factors (e.g. length of the adjective, or the type of quantifier) and external factors (e.g. regional variety, or register), as well as their interactions. This article has three objectives then: first, it wants to contribute to the description of Dutch syntax, second it aspires to advance methodological standards in grammatical investigation, and third, it makes a theoretical plea for a usage-based perspective, with full recognition of variation.},
author = {Pijpops, Dirk and {Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1515/cllt-2013-0027},
issn = {1613-7035},
journal = {Corpus Linguistics and Linguistic Theory},
title = {{A multivariate analysis of the partitive genitive in Dutch. Bringing quantitative data into a theoretical discussion}},
year = {2014}
}
@article{Ruette2014,
author = {Ruette, Tom},
journal = {Babel},
title = {{A battle not the war. A look on the Linguistic War from fifty years ago and the situation now}},
volume = {7},
year = {2014}
}
@incollection{Ruette,
address = {Berlin/New York},
author = {Ruette, Tom and Geeraerts, Dirk and Peirsman, Yves and Speelman, Dirk},
booktitle = {Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech},
editor = {Szmrecsanyi, Benedikt and W\"{a}lchli, Bernhard},
isbn = {9783110317558},
pages = {205--230},
publisher = {de Gruyter},
series = {linguae & litterae},
title = {{Semantic weighting mechanisms in scalable lexical sociolectometry}},
year = {2014}
}
@incollection{Ruetteb,
address = {Berlin},
author = {Ruette, Tom and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
booktitle = {Pluricentricity: Language Variation and Sociocognitive Dimensions},
doi = {10.1515/9783110303643.103},
editor = {{da Silva Soares}, Augusto},
isbn = {978-3-11-030347-6},
pages = {103--126},
publisher = {de Gruyter},
series = {Applications of Cognitive Linguistics [ACL]},
title = {{Lexical variation in aggregate perspective}},
year = {2014}
}
@article{Ruettec,
author = {Ruette, Tom and Speelman, Dirk},
journal = {Literary and Linguistic Computing},
number = {1},
pages = {89--106},
title = {{Transparent aggregation of linguistic variables with Individual Differences Scaling}},
volume = {29},
year = {2014}
}
@article{siegel_measuring_2014,
abstract = {Creoles (here including expanded pidgins) are commonly viewed as being more analytic than their lexifiers and other languages in terms of grammatical marking. The purpose of the study reported in this article was to examine the validity of this view by measuring the frequency of analytic (and synthetic) markers in corpora of two different English-lexified creoles — Tok Pisin and Hawai‘i Creole — and comparing the quantitative results with those for other language varieties. To measure token frequency, 1000 randomly selected words in each creole corpus were tagged with regard to word class, and categorized as being analytic, synthetic, both analytic and synthetic, or purely lexical. On this basis, an Analyticity Index and a Syntheticity Index were calculated. These were first compared to indices for other languages and then to L1 varieties of English (e.g. standard British and American English and British dialects) and L2 varieties (e.g. Singapore English and Hong Kong English). Type frequency was determined by the size of the inventories of analytic and synthetic markers used in the corpora, and similar comparisons were made. The results show that in terms of both token and type frequency of grammatical markers, the creoles are not more analytic than the other varieties. However, they are significantly less synthetic, resulting in much higher ratios of analytic to synthetic marking. An explanation for this finding relates to the particular strategy for grammatical expansion used by individuals when the creoles were developing.},
author = {Siegel, Jeff and Szmrecsanyi, Benedikt and Kortmann, Bernd},
doi = {10.1075/jpcl.29.1.02sie},
issn = {09209034},
journal = {Journal of Pidgin and Creole Languages},
number = {1},
pages = {49--85},
title = {{Measuring analyticity and syntheticity in creoles}},
volume = {29},
year = {2014}
}
@book{Sleeman2014,
address = {Amsterdam},
doi = {10.1075/la.212},
editor = {Sleeman, Petra and {Van de Velde}, Freek and Perridon, Harry},
isbn = {9789027255952},
pages = {286},
publisher = {John Benjamins},
series = {Linguistik Aktuell/Linguistics Today},
title = {{Adjectives in Germanic and Romance}},
year = {2014}
}
@incollection{Speelmana,
address = {Amsterdam},
author = {Speelman, Dirk},
booktitle = {Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy},
editor = {Glynn, Dylan and Robinson, Justyna A.},
pages = {487--533},
publisher = {John Benjamins},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{Logistic regression: A confirmatory technique for comparisons in corpus linguistics}},
year = {2014}
}
@incollection{Speelmanb,
address = {Berlin},
author = {Speelman, Dirk and Impe, Leen and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Pluricentricity. Language Variation and Sociocognitive Dimensions},
doi = {10.1515/9783110303643.227},
editor = {{Soares da Silva}, Augusto},
isbn = {978-3-11-030347-6},
pages = {227--242},
publisher = {de Gruyter},
series = {Applications of Cognitive Linguistics [ACL]},
title = {{Phonetic distance and intelligibility in Dutch}},
year = {2014}
}
@article{Steurs2014,
abstract = {This paper deals with the challenges encountered in the creation of terminology for specialized, technical and scientific communication, and focuses especially on the phenomenon of borrowing. Next to term creation in the source language, another challenge is raised by the need for multilingual communication, where terms have to be translated and equivalents have to be found in different target languages. How do pluricentric languages behave in the choice of terms? In a second part of the paper, we will draw the attention to the very specific challenges of domain dynamics and domain loss in specialized communication.},
author = {Steurs, Frieda and Kockaert, Hendrik J.},
journal = {Dragoman},
number = {2},
pages = {1--14},
title = {{Language planning and domain dynamics: Challenges in term creation}},
volume = {2},
year = {2014}
}
@incollection{Szmrecsanyi2014,
address = {Bergen},
author = {Szmrecsanyi, Benedikt},
booktitle = {Contemporary approaches to dialectology: The area of North, Northwest Russian and Belarusian vernaculars // Современные методы в диалектологии. Ареал северных, северо-западных русских и белорусских говоров},
editor = {Ser\v{z}ant, Ilja A. and Wiemer, Bj\"{o}rn},
isbn = {9788290249385},
pages = {81--92},
publisher = {Department of Foreign Languages, University of Bergen},
series = {Slavica Bergensia},
title = {{Methods and objectives in contemporary dialectology}},
year = {2014}
}
@incollection{Szmrecsanyic,
address = {Berlin},
author = {Szmrecsanyi, Benedikt},
booktitle = {Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech},
doi = {10.1515/9783110317558.89},
editor = {Szmrecsanyi, Benedikt and W\"{a}lchli, Bernhard},
isbn = {9783110317558},
pages = {89--112},
publisher = {de Gruyter},
series = {linguae & litterae},
title = {{Forests, trees, corpora, and dialect grammars}},
year = {2014}
}
@incollection{szmrecsanyi_culturally_????,
address = {Cambridge},
author = {Szmrecsanyi, Benedikt and Rosenbach, Anette and Bresnan, Joan and Wolk, Christoph},
booktitle = {Late Modern English Syntax},
editor = {Hundt, Marianne},
isbn = {9781107032798},
pages = {133--152},
publisher = {Cambridge University Press},
series = {Studies in English language},
title = {{Culturally conditioned language change? A multi-variate analysis of genitive constructions in in ARCHER}},
year = {2014}
}
@book{Szmrecsanyi,
address = {Berlin},
doi = {10.1515/9783110317558},
editor = {Szmrecsanyi, Benedikt and W\"{a}lchli, Bernhard},
isbn = {9783110317558},
publisher = {de Gruyter},
series = {linguae & litterae},
title = {{Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech}},
year = {2014}
}
@article{Tummers2014,
author = {Tummers, Jos\'{e} and Deveneyns, Annelies},
journal = {Over Taal},
number = {1},
pages = {17--19},
title = {{Zelfkennis is het begin van alle schrijfwijsheid}},
volume = {53},
year = {2014}
}
@article{Tummersa,
abstract = {In this paper, the methodological issues of confounding and spurious effects will be tackled. Those phenomena will be proven to be a corollary of the unbalanced and uncontrolled nature of corpus data. Analyzing a variational case study – the alternation between inflected and uninflected attributive adjectives in Dutch – it will be demonstrated how confounding variables alter the impact of explanatory variables on the response variable, resulting in spurious marginal effects in the bivariate analyses. We will perform a Multiple Correspondence Analysis to unveil the association patterns between explanatory variables in the data matrix. Those patterns will be shown to induce the spurious marginal effects. Based on these findings, we will argue for a consistent use of multivariate analyses in variational corpus linguistics to model the true conditional effect of explanatory variables, completed by an analysis of the database patterns to gain insight in the underlying associations between explanatory variables.},
author = {Tummers, Jos\'{e} and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1075/ijcl.19.4.02tum},
journal = {International Journal of Corpus Linguistics},
number = {4},
pages = {478--504},
title = {{Spurious Effects in Variational Corpus Linguistics: Identification and Implications of Confounding}},
volume = {19},
year = {2014}
}
@article{VandeVelde2014c,
abstract = {Dutch nominalisations of the type het eten van vlees (‘the eating of meat’) have ergative alignment. The alignment is functionally motivated, in that it is a natural consequence of the flow of discourse. The functional account that is put forward here draws on the notion of Preferred Argument Structure (Du Bois 1987) and on the distinction between foregrounded and backgrounded discourse (Hopper & Thompson 1980). Support for this account comes from other domains of ergativity in Dutch, such as causativised predicates and participial constructions and from the observation that the alignment in Dutch nominalisations is in fact split-ergative. The present study adduces corpus evidence to corroborate the claims. In the last section, the analysis is cast in a Functional Discourse Grammar model (Hengeveld & Mackenzie 2008), including its hitherto underdescribed Contextual Component.},
author = {{Van de Velde}, Freek},
issn = {1018-2101},
journal = {Pragmatics},
number = {2},
pages = {317--348},
title = {{The discourse motivation for split-ergative alignment in Dutch nominalisations (and elsewhere)}},
volume = {24},
year = {2014}
}
@incollection{VandeVelde,
abstract = {Language is a complex adaptive system. One of the properties of such systems is that they rely on what in biology is called ‘degeneracy’, a technical term for the phenomenon that structurally different elements can fulfill the same function. In this article, it is suggested that degenerate strategies help languages sustain instability in times of syntactic changes. Taking a Construction Grammar approach, it is shown that so-called horizontal relations in constructional networks -- in which related constructions in a functional domain are mutually defined by differential values they take on a set of grammatical parameters -- can be transmitted through time, even if the specific grammatical parameters on which they are defined are under threat. Evidence is drawn from two different domains: argument realisation in experience processes and adverbial subordination.},
address = {Berlin},
author = {{Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Extending the Scope of Construction Grammar},
editor = {Boogaart, Ronny and Colleman, Timothy and Rutten, Gijsbert},
isbn = {978-3-11-036627-3},
number = {2},
pages = {141--179},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Degeneracy: the maintenance of constructional networks}},
volume = {1},
year = {2014}
}
@book{VandeVelde2014g,
address = {Leuven},
author = {{Van de Velde}, Freek},
isbn = {9789462920774},
publisher = {Acco},
title = {{Geschiedenis van het Nederlands (syllabus Nederlandse taalkunde II)}},
year = {2014}
}
@article{VandeVelde2014d,
author = {{Van de Velde}, Freek},
doi = {10.5117/NEDTAA2014.1.VELD},
issn = {13845845},
journal = {Nederlandse taalkunde},
month = may,
number = {1},
pages = {87--103},
title = {{Nederlandse predeterminatoren als levend fossiel}},
volume = {19},
year = {2014}
}
@incollection{VandeVelde2014b,
address = {Amsterdam},
author = {{Van de Velde}, Freek and Sleeman, Petra and Perridon, Harry},
booktitle = {Adjectives in Germanic and Romance},
doi = {10.1075/la.212},
editor = {Sleeman, Petra and {Van de Velde}, Freek and Perridon, Harry},
isbn = {9789027255952},
pages = {1--32},
publisher = {John Benjamins},
series = {Linguistik Aktuell/Linguistics Today},
title = {{The adjective in Germanic and Romance: development, differences and similarities}},
year = {2014}
}
@incollection{VandeVelde2014e,
address = {Leuven},
author = {{Van de Velde}, Freek and Smessaert, Hans and {Van Eynde}, Frank and Verbrugge, Sara},
booktitle = {Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst},
editor = {{Van de Velde}, Freek and Smessaert, Hans and {Van Eynde}, Frank and Verbrugge, Sara},
isbn = {9789462700147},
pages = {5--8},
publisher = {Leuven University Press},
title = {{Inleiding}},
year = {2014}
}
@book{VandeVelde2014f,
address = {Leuven},
editor = {{Van de Velde}, Freek and Smessaert, Hans and {Van Eynde}, Frank and Verbrugge, Sara},
isbn = {9789462700147},
publisher = {Leuven University Press},
title = {{Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst}},
year = {2014}
}
@incollection{VandeVelde2014a,
abstract = {The rich Germanic adjectival inflection dramatically eroded in the history of Dutch as part of a general process of deflection. At present, Dutch is left with what appears to be a vestigial structure: an alternation between an inflected form in schwa and an uninflected form, the distribution of which is semantically ill-motivated. As a consequence, one might expect that the inflection is moribund and that Dutch will follow its West Germanic neighbor English in doing away with this dysfunctional piece of morphology. This is not what is happening, though. Dutch adjectival inflection is remarkably resilient. In this article it is argued that this resilience is due to refunctionalization. The inflectional schwa is turning into a transparent marker of attributive adjectives, and comes to function as a watershed between the modification and determination zone in the noun phrase. This account explains many erratic inflectional patterns in non-standard language. The whole reanalysis is a long-term process, which has not yet come to completion, but is supported by a detailed investigation of corpus data.},
address = {Amsterdam},
author = {{Van de Velde}, Freek and Weerman, Fred},
booktitle = {Adjectives in Germanic and Romance},
doi = {10.1075/la.212},
editor = {Sleeman, Petra and {Van de Velde}, Freek and Perridon, Harry},
isbn = {9789027255952},
pages = {113--145},
publisher = {John Benjamins},
series = {Linguistik Aktuell/Linguistics Today},
title = {{The resilient nature of adjectival inflection in Dutch}},
year = {2014}
}
@incollection{VandeWeijer2014,
address = {Amsterdam/Philadelphia},
author = {van de Weijer, Joost and Glynn, Dylan},
booktitle = {Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy},
editor = {Glynn, Dylan and Robinson, Justyna},
pages = {343--364},
publisher = {John Benjamins},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{Statistics in R: First steps}},
year = {2014}
}
@article{Vanlinden2014,
abstract = {This article presents an analysis of autonomous and semi-autonomous subordination patterns in Dutch, some of which have so far gone unnoticed. It proposes a four-way classification of such constructions with the general subordinator dat (‘that’), drawing on Internet Relay Chat corpus data of Flemish varieties. Generalizing over the four types and their various subtypes distinguished here, we find that they all share the semantic property of expressing interpersonal meaning, and most of them also have exclamative illocutionary force. We propose a diachronic explanation for this shared semantic-pragmatic value in terms of the concept of hypoanalysis, and assess to what extent our proposal meshes with extant ellipsis accounts of the patterns studied.},
author = {Van linden, An and {Van de Velde}, Freek},
doi = {http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2013.08.022},
journal = {Journal of Pragmatics},
pages = {226--250},
title = {{(Semi-)autonomous subordination in Dutch : Structures and semantic-pragmatic values}},
volume = {60},
year = {2014}
}
@incollection{Wal,
address = {Berlin},
author = {W\"{a}lchli, Bernhard and Szmrecsanyi, Benedikt},
booktitle = {Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech},
doi = {10.1515/9783110317558.1},
editor = {Szmrecsanyi, Benedikt and W\"{a}lchli, Bernhard},
isbn = {9783110317558},
pages = {1--25},
publisher = {de Gruyter},
series = {linguae & litterae},
title = {{Introduction: The text-feature-aggregation pipeline in variation studies}},
year = {2014}
}
@inproceedings{Zenner2015,
address = {Gent},
author = {Zenner, Eline},
booktitle = {TiNT-dag 2013},
editor = {Wermuth, Cornelia and Ruijsendaal, Els},
isbn = {9789038224350},
pages = {27--38},
publisher = {Academia Press},
series = {Terminologie in het Nederlandse Taalgebied},
title = {{Engelse invloed in externe bedrijfscommunicatie. Domeinverlies of lexicaal verlies}},
year = {2014}
}
@incollection{Zennerh,
address = {Leuven},
author = {Zenner, Eline and Ruette, Tom and {Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst},
editor = {{Van de Velde}, Freek and Smessaert, Hans and {Van Eynde}, Frank and Verbrugge, Sara},
isbn = {9789462700147},
pages = {771--784},
publisher = {Leuven University Press},
title = {{Taalkeuze in personeelsadvertenties: een verkennend onderzoek door drie science floor managers}},
year = {2014}
}
@article{Zenner,
author = {Zenner, Eline and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1075/dia.31.1.03zen},
journal = {Diachronica},
number = {1},
pages = {74--105},
title = {{Core vocabulary, borrowability and entrenchment: A usage-based onomasiological approach}},
volume = {31},
year = {2014}
}
@phdthesis{Anishchanka2013,
author = {Anishchanka, Alena},
pages = {349},
school = {KU Leuven},
title = {{Seeing it in color. A usage-based perspective on color naming in advertising}},
type = {PhD},
year = {2013}
}
@phdthesis{Asnaghi2013,
author = {Asnaghi, Costanza},
pages = {575},
school = {Universit\`{a} Cattolica Del Sacro Cuore Di Milano / KU Leuven},
title = {{An Analysis of Regional Lexical Variation In California English Using Site-Restricted Web Searches}},
type = {dissertation},
year = {2013}
}
@inproceedings{Asnaghi2013a,
author = {Asnaghi, Costanza},
booktitle = {Proceedings of the 5th Conference on Quantitative Investigations in Theoretical Linguistics, University of Leuven, 12–14 September 2013},
pages = {7--10},
title = {{Global autocorrelation and dialect studies: The role of significance}},
year = {2013}
}
@incollection{auer_integrating_2013,
address = {Berlin},
author = {Auer, Peter and Hilpert, Martin and Stukenbrock, Anja and Szmrecsanyi, Benedikt},
booktitle = {Space in Language and Linguistics: Geographical, Interactional, and Cognitive Perspectives},
doi = {10.1515/9783110312027.1},
editor = {Auer, Peter and Hilpert, Martin and Stukenbrock, Anja and Szmrecsanyi, Benedikt},
isbn = {9783110312027},
pages = {1--18},
publisher = {de Gruyter},
series = {linguae & litterae},
title = {{Integrating the perspectives on language and space}},
year = {2013}
}
@book{auer_space_2013,
address = {Berlin},
doi = {10.1515/9783110312027},
editor = {Auer, Peter and Hilpert, Martin and Stukenbrock, Anja and Szmrecsanyi, Benedikt},
isbn = {9783110312027},
publisher = {De Gruyter},
series = {linguae & litterae},
title = {{Space in language and linguistics: Geographical, Interactional, and Cognitive Perspectives}},
year = {2013}
}
@article{Bertelsc,
author = {Bertels, Ann and Gasiglia, Nathalie},
journal = {Texte et Corpus},
pages = {1--12},
title = {{Conjuguer des approches quantitatives et linguistiques pour l’analyse d’un corpus footballistique}},
volume = {4},
year = {2013}
}
@inproceedings{Bertels2013,
address = {Sables d'Olonne},
author = {Bertels, Ann and Speelman, Dirk},
booktitle = {Actes de SemDis 2013: Enjeux actuels de la s\'{e}mantique distributionnelle},
pages = {126--139},
title = {{Exploration s\'{e}mantique visuelle \`{a} partir des cooccurrences de deuxi\`{e}me ordre et de troisi\`{e}me ordre}},
year = {2013}
}
@article{Bertelsa,
abstract = {This paper explores two tools and methods for keyword extraction. As several tools are available, it makes a comparison of two widely used tools, namely Lexico3 (Lamalle et al. 2003) and WordSmith Tools (Scott 2013). It shows the importance of keywords and discusses recent studies involving keyword extraction. Since no previous study has attempted to compare two different tools, used by different language communities and which use different methodologies to extract keywords, this paper aims at filling the gap by comparing not only the tools and their practical use, but also the underlying methodologies and statistics. By means of a comparative study on a small test corpus, this paper shows major similarities and differences between the tools. The similarities mainly concern the most typical keywords, whereas the differences concern the total number of significant keywords extracted, the granularity of both probability value and typicality coefficient and the type of the reference corpus.},
author = {Bertels, Ann and Speelman, Dirk},
doi = {10.1075/ijcl.18.4.04ber},
journal = {International Journal of Corpus Linguistics},
number = {4},
pages = {536--560},
title = {{‘Keywords Method’ versus ‘Calcul des Sp\'{e}cificit\'{e}s’: a Comparison of Tools and Methods}},
volume = {18},
year = {2013}
}
@incollection{DeHertog2012,
abstract = {Research questions that deal with mutual intelligibility and that investigate language attitudes in pluricentric languages rely on a correct assessment of the loci of divergence, differences in word choice being one of the most salient. Quantitative corpus-based methods can aid researchers to identify this lexical variation. This paper will focus on the language-independent method of Stable Lexical Marker Analysis (SLMA, Speelman et al. 2008) to find variety-specific words in representative corpora. The method is based on the keyword-analysis approach (Scott, 1997) but allows a graded rather than a categorical assessment of markedness and includes a mechanism to circumvent topical bias in corpora. The paper discusses further improvements to SLMA in order to deal with gradedness and offers a quantitative and qualitative analysis of results from a case study on the identification of lexical markers for Netherlandic and Belgian Dutch.},
address = {Berlin},
author = {{De Hertog}, Dirk and Heylen, Kris and Speelman, Dirk},
booktitle = {Pluricentric Languages: Linguistic Variation and Sociocognitive Dimensions},
editor = {{da Silva Soares}, Augusto},
publisher = {de Gruyter},
series = {Applications of Cognitive Linguistics [ACL]},
title = {{Stable Lexical Marker Analysis: a corpus-based identification of lexical variation}},
year = {2013}
}
@article{DeSmet,
author = {{De Smet}, Hendrik and Ghesqui\`{e}re, Lobke and {Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1075/sl.37.3},
issn = {0378-4177},
journal = {Studies in language},
number = {3},
title = {{Multiple source constructions in language change}},
volume = {37},
year = {2013}
}
@article{DeSmet2013,
abstract = {This paper examines two cases of so-called syntactic amalgams. In syntactic amalgams a particular string that is shared by two constructions is exploited to combine them, in such a way that one of the constructions functions as a modifier of the other. Typical examples are after God knows how many years (< after many years + God knows how many years) and a big enough house (< a big house + big enough). In formal theories, these kinds of constructions have been insightfully described as ‘grafts’. However, the exact process through which these amalgams arise remains unexplored. When studied closely, these processes reveal form–function friction not fully accounted for by the graft metaphor. Syntactic amalgams typically serve a subjective function and have been recruited for this purpose. However, because they consist of a syntagm that is still internally parsable, they tend to resist full reanalysis. More precisely, their original syntax continues to constrain their use. As such, amalgams get caught between their original syntax, which remains transparent, and their new function, which suggests a new syntactic status. This appears clearly from contrastive studies of amalgams in Dutch and English that are functionally similar but whose use is constrained in different ways due to structural differences between the two languages. Our first case study deals with the Dutch and English amalgam wie weet / who knows. A contrastive analysis of the development of the respective items shows both the conservative effect of the origin of change and the attraction exerted by the target of change. The second case we discuss in detail involves so-called transparent free relatives. A contrastive analysis shows the role of the overall grammar of a language in licensing change, in this case with Dutch word order posing more difficulties to the new focusing function of transparent free relatives. In general, both case studies show the formation of syntactic amalgams to be sensitive to system pressures both in the course of their development and in the eventual outcome of change.},
author = {{De Smet}, Hendrik and {Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1075/sl.37.3.04des},
journal = {Studies in Language},
number = {3},
pages = {532--563},
title = {{Serving two masters: form-function friction in syntactic amalgams}},
volume = {37},
year = {2013}
}
@article{Deveneyns2013,
abstract = {Ondanks de hype rond taalbeheersing in het hoger onderwijs in Vlaanderen is er relatief weinig onderzoek verricht naar de schriftelijke taalbeheersing Nederlands van studenten en blijven spelling en woordenschat de primaire aandachtspunten in het aanbod Nederlandse communicatie. Deze verkennende studie heeft tot doelstelling om in kaart te brengen welke de meest typische en frequente fouten zijn die studenten in het hoger professioneel onderwijs maken en wat dat voor de onderwijspraktijk betekent.},
author = {Deveneyns, Annelies and Tummers, Jos\'{e}},
journal = {Levende Talen Tijdschrift},
number = {3},
pages = {14--26},
title = {{Zoek de fout: een foutenclassificatie als aanzet tot gerichte remedi\"{e}ring Nederlands in het hoger professioneel onderwijs in Vlaanderen}},
volume = {14},
year = {2013}
}
@incollection{Geeraertsb,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography},
doi = {10.1515/9783110238136.487},
editor = {Gouws, Rufus H. and Heid, Ulrich and Schweickard, Wolfgang and Wiegand, Herbert Ernst},
isbn = {978-3-11-023813-6},
pages = {487--495},
publisher = {Walter de Gruyter},
series = {Handb\"{u}cher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK]},
title = {{The treatment of meaning in dictionaries and prototype theory}},
year = {2013}
}
@book{Geeraerts2013,
address = {Seoul},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {978-89-7180-371-4},
publisher = {Kyungpook National University Press},
title = {{어휘의미론의 연구 방법 [Korean translation of 2010 Theories of Lexical Semantics]}},
year = {2013}
}
@book{Geeraerts2013a,
address = {Beijing},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {978-7-5100-5653-6},
publisher = {The World Publishing House},
title = {{欧美词汇语义学理论 ōu m\v{e}i c\'{\i} hu\`{\i} yǔ y\`{\i} xu\'{e} lǐ l\`{u}n. [Chinese translation of 2010 Theories of Lexical Semantics]}},
year = {2013}
}
@incollection{Geeraertsq,
address = {New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Oxford Handbook of the History of Linguistics},
doi = {10.1093/oxfordhb/9780199585847.013.0025},
editor = {Allan, Keith},
isbn = {9780199585847},
pages = {555--569},
publisher = {Oxford University Press},
title = {{Lexical semantics from speculative etymology to structuralist semantics}},
year = {2013}
}
@incollection{Geeraertsp,
address = {New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Oxford Bibliographies in Linguistics},
doi = {10.1093/OBO/9780199772810-0078},
editor = {Aronoff, Mark},
pages = {17},
publisher = {Oxford University Press},
title = {{Lexical semantics}},
year = {2013}
}
@incollection{Geeraerts2013c,
address = {Zaragoza},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {De la unidad del lenguaje a la diversidad de las lenguas},
isbn = {978-84-92522-70-5},
pages = {35--59},
publisher = {Universidad de Zaragoza},
title = {{La sem\'{a}ntica de corpus cuantitativa como motor de una revoluci\'{o}n ling\"{u}\'{\i}stica basada en las herramientas}},
year = {2013}
}
@book{Geeraerts2013d,
address = {Cairo},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {9789776149618},
publisher = {Modern Academy for University Books},
title = {{نظريات علم الدلالة المعجمي. Nadariyyaat 'ilm addilaalah almu'jami [Arabic translation of Theories of Lexical Semantics]}},
year = {2013}
}
@incollection{Geeraerts2013b,
address = {Gent},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {De Academie en het Nederlands in verleden, heden en toekomst},
editor = {Brems, Hugo},
pages = {29--35},
publisher = {Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde},
series = {Verkenningen},
title = {{Taal in tijden van kanteling. Het Nederlands anno 2013}},
year = {2013}
}
@incollection{Geeraertsm,
address = {New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Oxford Handbook of the History of Linguistics},
doi = {10.1093/oxfordhb/9780199585847.013.0026},
editor = {Allan, Keith},
isbn = {9780199585847},
pages = {571--585},
publisher = {Oxford University Press},
title = {{Post-structuralist and cognitive approaches to meaning}},
year = {2013}
}
@incollection{Geeraertss,
address = {Berlin},
author = {Geeraerts, Dirk and {Van de Velde}, Hans},
booktitle = {Language and Space: Dutch},
doi = {10.1515/9783110261332.532},
editor = {Hinskens, Frans and Taeldeman, Johan},
isbn = {978-3-11-026133-2},
pages = {532--556},
publisher = {de Gruyter},
series = {Language and Space: An International Handbook on Linguistic Variation},
title = {{Supra-regional characteristics of colloquial Dutch}},
year = {2013}
}
@article{Grieve,
author = {Grieve, Jack},
journal = {Literary and Linguistic Computing},
pages = {82--107},
title = {{A Statistical Comparison of Regional Phonetic and Lexical Variation in American English}},
volume = {28},
year = {2013}
}
@article{Grieve2013,
abstract = {This article presents a new method for data collection in regional dialectology based on site-restricted web searches. The method measures the usage and determines the distribution of lexical variants across a region of interest using common web search engines, such as Google or Bing. The method involves estimating the proportions of the variants of a lexical alternation variable over a series of cities by counting the number of webpages that contain the variants on newspaper websites originating from these cities through site-restricted web searches. The method is evaluated by mapping the 26 variants of 10 lexical variables with known distributions in American English. In almost all cases, the maps based on site-restricted web searches align closely with traditional dialect maps based on data gathered through questionnaires, demonstrating the accuracy of this method for the observation of regional linguistic variation. However, unlike collecting dialect data using traditional methods, which is a relatively slow process, the use of site-restricted web searches allows for dialect data to be collected from across a region as large as the United States in a matter of days.},
author = {Grieve, Jack and Asnaghi, Costanza and Ruette, Tom},
doi = {10.1215/00031283-2691424},
journal = {American Speech},
number = {4},
pages = {413--440},
title = {{Site-Restricted Web Searches for Data Collection in Regional Dialectology}},
volume = {88},
year = {2013}
}
@article{Grievea,
author = {Grieve, Jack and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1017/jlg.2013.3},
journal = {Journal of Dialect Geography},
number = {1},
pages = {31--51},
title = {{A multivariate spatial analysis of vowel formants in American English}},
volume = {1},
year = {2013}
}
@incollection{Grondelaers2013,
address = {Oslo},
author = {Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk},
booktitle = {Language (De)standardisation in Late Modern Europe: Experimental Studies},
isbn = {978-82-7099-741-1},
pages = {171--192},
publisher = {Novus press},
title = {{Can speaker evaluation return private attitudes towards stigmatised varieties? Evidence from emergent standardisation in Belgian Dutch}},
year = {2013}
}
@incollection{HeylenRuette2013,
address = {Berlin},
author = {Heylen, Kris and Ruette, Tom},
booktitle = {Approaches to Measuring Linguistic Differences},
doi = {10.1515/9783110305258.353},
editor = {Borin, Lars and Saxena, Anju},
isbn = {978-3-11-030525-8},
pages = {353--374},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Trends in Linguistics. Studies and Monographs},
title = {{Degrees of semantic control in measuring aggregated lexical distances}},
year = {2013}
}
@article{Kristiansen,
author = {Kristiansen, Gitte and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1016/j.pragma.2012.12.017},
journal = {Journal of Pragmatics},
pages = {1--4},
title = {{Contexts and usage in Cognitive Sociolinguistics}},
volume = {52},
year = {2013}
}
@article{Levshinae,
author = {Levshina, Natalia and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
doi = {10.3366/E1753854809000330},
journal = {Journal of Pragmatics},
pages = {34--48},
title = {{Towards a 3D-Grammar: Interaction of linguistic and extralinguistic factors in the use of Dutch causative constructions.}},
volume = {52},
year = {2013}
}
@article{Levshinac,
author = {Levshina, Natalia and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
doi = {10.1515/ling-2013-0028},
journal = {Linguistics},
number = {4},
pages = {825--854},
title = {{Mapping constructional spaces: A contrastive analysis of English and Dutch analytic causatives}},
volume = {51},
year = {2013}
}
@article{Mannaert2013,
author = {Mannaert, Frauke and Bertels, Ann},
journal = {Ad Rem},
pages = {6--8},
title = {{Doelgericht communiceren dankzij een unique selling proposition}},
volume = {2013-1},
year = {2013}
}
@article{Oosterhofcf,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {4},
pages = {39--39},
title = {{De eenzaamheid van Facebook}},
volume = {52},
year = {2013}
}
@article{Oosterhofy,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {3},
pages = {76--78},
title = {{Een journalist houdt niet van artikels in zijn nieuwskop}},
volume = {52},
year = {2013}
}
@article{Oosterhofcj,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Taal en Tongval},
language = {nl},
number = {2},
pages = {338--342},
title = {{Mathilde Jansen, 2010, “Language change on the Dutch Frisian Island of Ameland: linguistic and sociolinguistic findings”}},
volume = {63},
year = {2013}
}
@article{Oosterhofbn,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {1},
pages = {10--11},
title = {{De zaak hen of hun en de democratisering van de norm}},
volume = {52},
year = {2013}
}
@article{Oosterhofbq,
author = {Oosterhof, Albert and Rawoens, Gudrun and Godelieve, Laureys and Melander, Bj\"{o}rn},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {2},
pages = {48--50},
title = {{Hoe is het nog gesteld met de verengelsing van het Nederlands?}},
volume = {52},
year = {2013}
}
@phdthesis{PizarroPedraza2013,
author = {{Pizarro Pedraza}, Andrea},
pages = {391},
school = {Universidad Complutense de Madrid},
title = {{Tab\'{u} y eufemismo en la ciudad de Madrid: Estudio socioling\"{u}\'{\i}stico-cognitivo de los conceptos sexuales}},
type = {dissertation},
year = {2013}
}
@incollection{Rothlisberger2013,
address = {T\"{u}bingen},
author = {R\"{o}thlisberger, Melanie and Schneider, Gerold},
booktitle = {New Methods in Historical Corpora},
editor = {Bennett, Paul and Durrell, Martin and Scheible, Silke and Whitt, Richard J.},
number = {1931},
pages = {163--180},
publisher = {Narr},
title = {{Of-genitive versus s-genitive A corpus-based analysis of possessive constructions in 20th-century English}},
year = {2013}
}
@article{Ruette2013,
author = {Ruette, Tom},
journal = {Over taal},
number = {1},
pages = {17--19},
title = {{De appel valt niet ver van de boom: afstanden meten tussen taalvari\"{e}teiten}},
volume = {52},
year = {2013}
}
@article{Ruetted,
author = {Ruette, Tom and {Van de Velde}, Freek},
journal = {Lexikos},
pages = {475--556},
title = {{Moroccorp: tien miljoen woorden uit twee Marokkaans-Nederlandse chatkanalen}},
volume = {23},
year = {2013}
}
@article{Speelmanc,
author = {Speelman, Dirk and Spruyt, Adriaan and Impe, Leen and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1016/j.pragma.2012.12.016},
journal = {Journal of Pragmatics},
pages = {83--92},
title = {{Language attitudes revisited: auditory affective priming}},
volume = {52},
year = {2013}
}
@inproceedings{Steurs2013a,
address = {Bern},
author = {Steurs, Frieda},
booktitle = {CIUTI-Forum 2012: Translators and Interpreters as key actors in global networking},
editor = {Lee-Jahnke, Hannelore and Forstner, Martin},
pages = {179--195},
publisher = {Lang},
title = {{Translation politics and terminology in legal texts for better community networking}},
year = {2013}
}
@article{Steurs2013,
author = {Steurs, Frieda and Id-Youss, Houssine},
journal = {Dragoman},
number = {2},
pages = {1--15},
title = {{Functional equivalance and legal dynamism}},
volume = {1},
year = {2013}
}
@incollection{auer_commentary:_2013,
address = {Berlin},
author = {Szmrecsanyi, Benedikt},
booktitle = {Space in Language and Linguistics: Geographical, Interactional, and Cognitive Perspectives},
doi = {10.1515/9783110312027.240},
editor = {Auer, Peter and Hilpert, Martin and Stukenbrock, Anja and Szmrecsanyi, Benedikt},
isbn = {9783110312027},
pages = {240--244},
publisher = {de Gruyter},
series = {linguae & litterae},
shorttitle = {Commentary},
title = {{Commentary: Lost in space? The many geographies and methodologies in research on variation within languages}},
year = {2013}
}
@incollection{Szmrecsanyi2013,
address = {Cambridge},
author = {Szmrecsanyi, Benedikt},
booktitle = {Research Methods in Language Variation and Change},
editor = {Krug, Manfred G and Schl\"{u}ter, Julia},
isbn = {9780521181860},
pages = {433--455},
publisher = {Cambridge University Press},
title = {{Analyzing aggregated linguistic data}},
year = {2013}
}
@book{Szmrecsanyi2013a,
abstract = {Variation within the English language is a vast research area, of which dialectology, the study of geographic variation, is a significant part. This book explores grammatical differences between British English dialects, drawing on authentic speech data collected in over 30 counties. In doing so it presents a new approach known as 'corpus-based dialectometry', which focuses on the joint quantitative measurement of dozens of grammatical features to gauge regional differences. These features include, for example, multiple negation (e.g. don't you make no damn mistake), non-standard verbal-s (e.g. so I says, What have you to do?), or non-standard weak past tense and past participle forms (e.g. they knowed all about these things). Utilizing state-of-the-art dialectometrical analysis and visualization techniques, the book is original both in terms of its fundamental research question ('What are the large-scale patterns of grammatical variability in British English dialects?') and in terms of its methodology.},
address = {Cambridge},
author = {Szmrecsanyi, Benedikt},
isbn = {9781107003453},
publisher = {Cambridge University Press},
series = {Studies in English Language},
title = {{Grammatical Variation in British English Dialects: A Study in Corpus-Based Dialectometry}},
year = {2013}
}
@article{Szmrecsanyi2013c,
author = {Szmrecsanyi, Benedikt},
doi = {10.1017/S136067431200041X},
issn = {1360-6743},
journal = {English Language and Linguistics},
number = {1},
pages = {222--226},
title = {{Review of Warren Maguire and April McMahon (eds.), Analysing variation in English. Cambridge}},
volume = {17},
year = {2013}
}
@incollection{Szmrecsanyi2013d,
address = {Stuttgart},
author = {Szmrecsanyi, Benedikt},
booktitle = {Sprachwissenschaft: Grammatik - Interaktion - Kognition},
editor = {Auer, Peter},
pages = {261--284},
publisher = {Metzler},
title = {{Kapitel 7: Variation und Wandel}},
year = {2013}
}
@incollection{Szmrecsanyi2013b,
abstract = {Utilizing the variationist method, this contribution is concerned with the alternation between the s-genitive (the president’s speech) and the of-genitive (the speech of the president) in Late Modern English news prose as sampled in ARCHER. A frequency analysis reveals that text frequencies of the s-genitive collapsed in the early 19th century, but recovered afterwards. Linear regression analysis indicates that slightly over half of this frequency variability is induced by “environmental” changes in the news genre habitat, such as varying input frequencies of human possessors. To investigate the remaining variability, we fit a logistic regression model and show that genitive choice grammars changed genuinely in regard to four language-internal conditioning factors: POSSESSOR ANIMACY, GENITIVE RELATION, POSSESSUM LENGTH, and POSSESSOR THEMATICITY. Applying customary grammaticalization diagnostics, we conclude that while the s-genitive was subject to grammaticalization in the 19th century, it actually degrammaticalized during the 20th century.},
address = {Amsterdam},
author = {Szmrecsanyi, Benedikt},
booktitle = {Morphosyntactic categories and the expression of possession},
doi = {10.1075/la.199},
isbn = {9789027273000},
pages = {59--88},
publisher = {Benjamins},
series = {Linguistik Aktuell/Linguistics Today},
title = {{The great regression: genitive variability in Late Modern English news texts}},
year = {2013}
}
@article{Szmrecsanyib,
abstract = {The paper sketches a novel, usage-based framework – Diachronic Probabilistic Grammar (DPG) – to analyze variation and change in diachrony. The approach builds on previous work in the Probabilistic Grammar tradition (see, for example, Bresnan 2007; Bresnan and Ford 2010) demonstrating, based on converging experimental and observational evidence, that syntactic knowledge is to some extent probabilistic, and that language users have excellent predictive abilities. What takes center stage in the approach is how contextual predictors (such as, for example, the principle of end weight) constrain linguistic variation. DPG is specifically interested in the extent to which such probabilistic constraints are (un)stable in the course of time. To highlight the diagnostic potential of the DPG framework, the paper explores three case studies: the development of the alternation between non-finite and finite complementation in the Late Modern English period, recent changes in the genitive alternation in the late 20th century, and a cross-constructional analysis of parallelisms in the development of the genitive and the dative alternation in the Late Modern English period.},
author = {Szmrecsanyi, Benedikt},
journal = {Korean Journal of English Language and Linguistics},
number = {3},
pages = {41--68},
title = {{Diachronic Probabilistic Grammar}},
volume = {19},
year = {2013}
}
@incollection{VandeVelde2013a,
abstract = {This chapter is concerned with indirect object (or dative) external possessors and related constructions in Dutch. The related constructions are on the one hand other possessive constructions and on the other hand other indirect object constructions. The central question is what the semantic and pragmatic contribution of these constructions is and how these constructions can be adequately modeled in Functional Discourse Grammar. To account for the semantic-syntactic characteristics, the division between the Representational Level and the Interpersonal Level in Functional Discourse Grammar is invoked.},
address = {Amsterdam},
author = {{Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Casebook in Functional Discourse Grammar},
doi = {10.1075/slcs.137},
editor = {Mackenzie, J Lachlan and Olbertz, Hella},
pages = {155--188},
publisher = {John Benjamins},
series = {Studies in Language Companion Series},
title = {{External possessors and related constructions in Functional Discourse Grammar}},
year = {2013}
}
@article{VandeVelde2013,
author = {{Van de Velde}, Freek and {De Smet}, Hendrik and Ghesqui\`{e}re, Lobke},
doi = {10.1075/sl.37.3.01int},
issn = {0378-4177},
journal = {Studies in Language},
number = {3},
pages = {473--488},
title = {{On multiple source constructions in language change}},
volume = {37},
year = {2013}
}
@article{VandeVelde2013b,
abstract = {The application of evolutionary thinking to language change has a long tradition, and especially in functional approaches it is currently widely accepted that certain mechanisms can be fruitfully used to describe both biological and linguistic processes. In this article, the evolutionary concept of homoplasy, the recurrence of similar traits in unrelated lineages, is applied to language change. Extending the earlier application of the concept by Lass (1997), homoplasy is here argued to operate not only on the phonological level, but on the morphosyntactic level as well, and not only between languages but also within languages, at the level of constructions. The idea is that phenotypic resemblance in constructions may hide etymological differences. In other words: what looks the same from a synchronic perspective may derive from multiple source constructions historically. On the basis of four case studies in Dutch diachronic morphosyntax, it is shown that homoplasy can offer an insightful account of some long-standing puzzles.},
author = {{Van de Velde}, Freek and van der Horst, Joop},
doi = {10.1016/j.langsci.2012.03.020},
issn = {03880001},
journal = {Language Sciences},
number = {1},
pages = {66--77},
title = {{Homoplasy in diachronic grammar}},
volume = {36},
year = {2013}
}
@inproceedings{Wielfaert201306,
address = {Les Sables d'Olonne, France},
author = {Wielfaert, Thomas and Heylen, Kris and Speelman, Dirk},
booktitle = {Actes de SemDis 2013: Enjeux actuels de la s\'{e}mantique distributionnelle},
pages = {154--166},
title = {{Visualisations interactives des espaces vectoriels s\'{e}mantiques pour l’analyse lexicologique}},
year = {2013}
}
@article{wolk_dative_2013,
author = {Wolk, Christoph and Bresnan, Joan and Rosenbach, Anette and Szmrecsanyi, Benedikt},
doi = {10.1075/dia.30.3.04wol},
issn = {01764225},
journal = {Diachronica},
number = {3},
pages = {382--419},
shorttitle = {Dative and genitive variability in Late Modern Eng},
title = {{Dative and genitive variability in Late Modern English: Exploring cross-constructional variation and change}},
volume = {30},
year = {2013}
}
@article{Zenner2013b,
author = {Zenner, Eline},
journal = {Mededelingenblad van de Leuvense Germanistenvereniging},
number = {2},
pages = {58--60},
title = {{De invloed van het Engels op het Nederlands}},
volume = {26},
year = {2013}
}
@phdthesis{Zenner2013,
author = {Zenner, Eline},
school = {KU Leuven},
title = {{Cognitive Contact Linguistics. The macro, meso and micro influence of English on Dutch}},
type = {dissertation},
year = {2013}
}
@article{Zenner2013c,
author = {Zenner, Eline},
journal = {Over Taal},
number = {5},
pages = {118--120},
title = {{You say potato, I say patatje. Engelse leenwoorden in het Nederlands}},
volume = {52},
year = {2013}
}
@book{Zennerc,
address = {Boston/Berlin},
doi = {10.1515/9781614514305},
editor = {Zenner, Eline and Kristiansen, Gitte},
isbn = {9781614514305},
pages = {252},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Language Contact and Bilingualism},
title = {{New Perspectives on Lexical Borrowing: Onomasiological, Methodological and Phraseological Innovations}},
year = {2013}
}
@incollection{Zennere,
address = {Boston/Berlin},
author = {Zenner, Eline and Kristiansen, Gitte},
booktitle = {New Perspectives on Lexical Borrowing: Onomasiological, Methodological and Phraseological Innovations},
doi = {10.1515/9781614514305.1},
editor = {Zenner, Eline and Kristiansen, Gitte},
isbn = {9781614514305},
pages = {1--17},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Language Contact and Bilingualism},
title = {{Introduction. Onomasiological, methodological and phraseological perspectives on lexical borrowing}},
year = {2013}
}
@incollection{Zennerd,
address = {Boston/Berlin},
author = {Zenner, Eline and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {New Perspectives on Lexical Borrowing: Onomasiological, Methodological and Phraseological Innovations},
doi = {10.1515/9781614514305.41},
editor = {Zenner, Eline and Kristiansen, Gitte},
isbn = {9781614514305},
pages = {41--64},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Language Contact and Bilingualism [LCB]},
title = {{What makes a catchphrase catchy? Possible Determinants in the Borrowability of English Catchphrases in Dutch}},
year = {2013}
}
@article{Zennera,
author = {Zenner, Eline and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1515/ling-2013-0036},
journal = {Linguistics},
number = {5},
pages = {1019--1064},
title = {{Macro and micro perspectives on the distribution of English in Dutch. A quantitative usage-based analysis of job ads}},
volume = {51},
year = {2013}
}
@incollection{Zenner2013a,
address = {Berlin},
author = {Zenner, Eline and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Linguistics: The Quantitative Turn},
doi = {10.1515/9783110335255.251},
editor = {Janda, Laura A},
pages = {251--294},
publisher = {De Gruyter Mouton},
title = {{Cognitive Sociolinguistics meets loanword research: Measuring variation in the success of anglicisms in Dutch}},
year = {2013}
}
@phdthesis{Zhang2013,
author = {Zhang, Weiwei},
pages = {368},
school = {KU Leuven},
title = {{Variation in Metonymy. A Corpus-based Cognitive Linguistic Approach}},
type = {dissertation},
year = {2013}
}
@article{Anishchanka2012,
author = {Anishchanka, Alena and Zhang, Weiwei},
doi = {10.1075/msw.2.1.07ani},
issn = {22104070},
journal = {Metaphor and the Social World},
number = {1},
pages = {121--129},
title = {{Review of Gill Philips Colouring Meaning. Collocation and Connotation in Figurative Language}},
volume = {2},
year = {2012}
}
@inproceedings{Bertels2012,
abstract = {This article presents the results of a quantitative semantic analysis of typical lexical units in a specialised technical corpus of metalworking machinery in French. The study aims to find out whether and to what extent the keywords of the technical corpus are monosemous. A simple regression analysis, used to examine the correlation between typicality rank and monosemy rank of the keywords, points out some statistical and methodological problems, notably a frequency bias. In order to overcome these problems, we adopt an alternative approach for the identification of typical lexical units, called Stable Lexical Marker Analysis (SLMA). We discuss the quantitative and statistical results of this approach with respect to the correlation between typicality rank and monosemy rank.},
author = {Bertels, Ann and {De Hertog}, Dirk and Heylen, Kris},
booktitle = {Actes de la conf\'{e}rence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, Grenoble, volume 2: TALN},
pages = {239--252},
title = {{Etude s\'{e}mantique des mots-cl\'{e}s et des marqueurs lexicaux stables dans un corpus technique}},
year = {2012}
}
@inproceedings{Bertelsb,
address = {Li\`{e}ge},
author = {Bertels, Ann and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the 11th International Conference on the Statistical Analysis of Textual Data (JADT-2012)},
editor = {Dister, Anne and Longr\'{e}e, Dominique and Purnelle, G\'{e}rald},
pages = {135--147},
publisher = {Presses Universitaires de Louvain},
title = {{L’importance du recoupement des cooccurrents de deuxi\`{e}me ordre pour \'{e}tudier la corr\'{e}lation entre la sp\'{e}cificit\'{e} et la monos\'{e}mie}},
year = {2012}
}
@article{Bertels2012a,
author = {Bertels, Ann and Speelman, Dirk},
journal = {Corpus},
pages = {147--166},
title = {{La contribution des cooccurrences de deuxi\`{e}me ordre \`{a} l’analyse s\'{e}mantique}},
volume = {11},
year = {2012}
}
@article{Brems2012,
author = {Brems, Lieselotte and Ghesqui\`{e}re, Lobke and {Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1075/etc.5.1.01int},
issn = {18748767},
journal = {English Text Construction},
number = {1},
title = {{Intersections of intersubjectivity}},
volume = {5},
year = {2012}
}
@article{Brems2012a,
address = {Amsterdam},
author = {Brems, Lieselotte and Ghesqui\`{e}re, Lobke and {Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1075/etc.5.1.01int},
editor = {Brems, Lieselotte and Ghesqui\`{e}re, Lobke and {Van de Velde}, Freek},
issn = {1874-8767},
journal = {English Text Construction},
number = {1},
pages = {1--6},
publisher = {John Benjamins},
series = {Benjamins Current Topics [BCT]},
title = {{Introduction: Intersections of intersubjectivity}},
volume = {5},
year = {2012}
}
@article{Coussea,
author = {Couss\'{e}, Evie and Oosterhof, Albert},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
language = {nl},
number = {1},
pages = {26--56},
title = {{Het imperativische participium in het Nederlands: vorm, betekenis en gebruik}},
volume = {17},
year = {2012}
}
@inproceedings{DeHertog,
abstract = {Many approaches to term extraction focus on the extraction of multiword units, assuming that multiword units comprise the majority of terms in most subject fields. However, this supposed prevalence of multiword terms has gone largely untested in the literature. In this paper, we perform a quantitative corpus-based analysis of the claim that multiword units are more technical than single word units, and that multiword units are more widespread in specialized domains. As a case study, we look at Dutch terminology from the Belgian legal domain. First, the relevant units are extracted using linguistic filters and an algorithm to identify Dutch compounds and multiword units. In a second step, we calculate for all units an association measure that captures the degree to which a linguistic unit belongs to the domain. Thirdly, we analyze the relationship between the units' technicality, frequency and their status as a simplex, compound or multiword unit.},
address = {Madrid, Spain},
author = {{De Hertog}, Dirk and Heylen, Kris and Kockaert, Hendrik J. and Speelman, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the 10th Terminology and Knowledge Engineering Conference (TKE2012): New frontiers in the constructive symbiosis of terminology and knowledge engineering},
editor = {{Aguado de Cea}, Guadalupe and Su\'{a}rez-Figueroa, Mari Carmen and Garc\'{\i}a-Castro, Ra\'{u}l and Montiel-Ponsoda, Elena},
pages = {283--290},
title = {{The prevalence of multiword term candidates in a legal corpus.}},
year = {2012}
}
@inproceedings{Deveneyns2012,
abstract = {There is a growing concern in Flanders about the deterioration of native (written) language proficiency amongst youngsters. In this paper, we will outline a study of the errors in texts written in Dutch by bachelor students. We will pin-point the most acute and most frequent errors in order to develop adapted language material to bridge the gap between the actual and the desired level of proficiency. An error coding scheme was designed that, in line with learner corpus research, combines linguistic information (spelling; lexicon; syntax; textual structure) and error information (erroneous use; omission; redundancy). The most widespread and recurrent errors belong to the categories textual grammar (especially referential coherence), syntax, punctuation and lexical use. Those errors typically cause interpretative problems which interrupt the reading process. The results are the starting point of a usage-based remediation process of the students’ written language proficiency by creating a growing awareness of correct formal language use.},
address = {Valencia},
author = {Deveneyns, Annelies and Tummers, Jos\'{e}},
booktitle = {INTED2012 Proceedings},
pages = {1660--1670},
title = {{Learning from Natives’ Errors: An Analysis of Students’ Errors in Written Language}},
year = {2012}
}
@incollection{Geeraerts,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Semantics: An International Hanbdook of Natural Language Meaning},
editor = {Maienborn, Claudia and von Heusinger, Klaus and Portner, Paul},
pages = {2652--2675},
publisher = {Walter de Gruyter},
series = {Handb\"{u}cher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK]},
title = {{Cognitive approaches to diachronic semantics}},
year = {2012}
}
@book{Geeraerts2012,
address = {Shangai},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {9787532757473},
publisher = {Shanghai Translation Press},
title = {{原作名 [Chinese translation of Cognitive Linguistics: Basic readings]}},
year = {2012}
}
@incollection{Geeraertsc,
address = {Berlin},
author = {Geeraerts, Dirk and Gevaert, Caroline and Speelman, Dirk},
booktitle = {Current Methods in Historical Semantics},
doi = {10.1515/9783110252903.109},
editor = {Allan, Kathryn and Robinson, Justyna},
isbn = {978-3-11-025290-3},
pages = {109--132},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Topics in English Linguistics [TiEL]},
title = {{How anger rose. Hypothesis testing in diachronic semantics}},
year = {2012}
}
@article{Ghesquiere2012,
abstract = {In this paper we present our views on intersubjectivity and intersubjectification with reference to case studies on adjectives, hedges, tags, honorifics, etc. Building on Diessel’s notion of “joint attention” and Traugott’s approach to intersubjectiv- ity, we propose a distinction between three types of intersubjectivity: attitudinal, responsive, and textual. We evaluate and propose formal recognition criteria to operationalize this essentially semantic typology, such as leſt versus right pe- riphery and prosodic features. In addition, we address the issue of directionality between subjectification and intersubjectification. Rather than seeing subjectiv- ity as a prerequisite for intersubjectivity, we argue that in our typology intersub- jective meanings of constructions may diachronically precede subjective ones.},
author = {Ghesqui\`{e}re, Lobke and Brems, Lieselotte and {Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1075/etc.5.1.07ghe},
issn = {18748767},
journal = {English Text Construction},
number = {1},
pages = {128--152},
title = {{Intersubjectivity and intersubjectification: Typology and operationalization}},
volume = {5},
year = {2012}
}
@article{Grieve2012,
author = {Grieve, Jack},
doi = {10.1515/cllt-2012-0003},
journal = {Corpus Linguistics and Linguistic Theory},
number = {1},
pages = {39--72},
title = {{A statistical analysis of regional variation in adverb position in a corpus of written Standard American English}},
volume = {8},
year = {2012}
}
@incollection{Grieveb,
address = {Hoboken (NJ)},
author = {Grieve, Jack},
booktitle = {The Encyclopedia of Applied Linguistics},
doi = {10.1002/9781405198431},
editor = {Chapelle, Carol A},
publisher = {Wiley-Blackwell},
title = {{Sociolinguistics: Quantitative Methods}},
year = {2012}
}
@inproceedings{HeylenSpeelmanGeeraerts2012,
abstract = {In statistical NLP, Semantic Vector Spaces (SVS) are the standard technique for the automatic modeling of lexical semantics. However, it is largely unclear how these black-box techniques exactly capture word meaning. To explore the way an SVS structures the individual occurrences of words, we use a non-parametric MDS solution of a token-by-token similarity matrix. The MDS solution is visualized in an interactive plot with the Google Chart Tools. As a case study, we look at the occurrences of 476 Dutch nouns grouped in 214 synsets.},
address = {Avignon, France},
author = {Heylen, Kris and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the EACL-2012 joint workshop of LINGVIS & UNCLH: Visualization of Language Patters and Uncovering Language History from Multilingual Resources},
editor = {Butt, Miriam and Carpendale, Sheelagh and Penn, Gerald and Prokic, Jelena and Cysouw, Michael},
pages = {16--24},
publisher = {Association for Computational Linguistics},
title = {{Looking at word meaning. An interactive visualization of Semantic Vector Spaces for Dutch synsets}},
year = {2012}
}
@article{Kockaert2012,
abstract = {Inspired by the EMT quality assurance criteria, and by the growing importance of translation quality assurance in the world of translation services providers, this paper aims in the first place at linking these two developments to the use of recently designed and successfully implemented formats of hybrid learning environments in university curricula. Secondly, this paper proposes to adopt an item-based evaluation method when it comes to evaluating translations for the purpose of pursuing an evaluator independent equality and objectivity in e.g. entrance exams at international institutions. At the same time, the commonly used analytical evaluation method is revisited so that it can be implemented in a quality assurance tool with the purpose of offering an exhaustive and identical feedback to all candidates and students. This revisited analytical method is hoped to provide a feedback instrument, which complements nicely the hybrid learning format and the item-based evaluation method.},
author = {Kockaert, Hendrik J. and Segers, Winibert},
issn = {0026-0452},
journal = {Meta: Journal des Traducteurs},
number = {1},
pages = {159--176},
title = {{L’assurance qualit\'{e} des traductions : items s\'{e}lectionn\'{e}s et \'{e}valuation assist\'{e}e par ordinateur}},
volume = {57},
year = {2012}
}
@incollection{Marzo2012a,
author = {Marzo, Stefania and Heylen, Kris and {De Sutter}, Gert},
booktitle = {Corpus Studies in Contrastive Linguistics},
doi = {10.1075/bct.43},
edition = {Amsterdam},
editor = {Marzo, Stefania and Heylen, Kris and {De Sutter}, Gert},
pages = {1--6},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Benjamins Current Topics},
title = {{Developments in Corpus-based Contrastive Linguistics}},
year = {2012}
}
@book{Marzo,
address = {Amsterdam},
editor = {Marzo, Stefania and Heylen, Kris and {De Sutter}, Gert},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Benjamins Current Topics},
title = {{Corpus Studies in Contrastive Linguistics}},
year = {2012}
}
@article{Oosterhofbl,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {1},
pages = {10--11},
title = {{Waar zit Veldhuyzen van Zanten? Over het idioom van interculturele communicatiekundigen}},
volume = {51},
year = {2012}
}
@article{Oosterhofch,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {1},
pages = {23--23},
title = {{Willy Martin, 'Voor de gelegenheid: gedichten' (2011)}},
volume = {51},
year = {2012}
}
@article{Oosterhofbk,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
number = {1},
pages = {9},
title = {{Openingsbod}},
volume = {51},
year = {2012}
}
@article{Oosterhofbo,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {1},
pages = {24--25},
title = {{Boeken voor de journalist in spe}},
volume = {51},
year = {2012}
}
@article{Oosterhofbf,
author = {Oosterhof, Albert and Haegeman, Liliane},
issn = {0165-9200},
journal = {Tabu},
number = {1},
pages = {23--46},
title = {{Effecten van finietheid, tempus en irrealis op de werkwoordsvolgorde in Vlaamse IPP constructies}},
volume = {40},
year = {2012}
}
@phdthesis{Ruette2012,
author = {Ruette, Tom},
pages = {288},
school = {KU Leuven},
title = {{Aggregating Lexical Variation. Towards large-scale lexical lectometry}},
type = {dissertation},
year = {2012}
}
@inproceedings{Ruettea,
address = {Leuven},
author = {Ruette, Tom and Speelman, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the 11th International Conference on the Statistical Analysis of Textual Data (JADT-2012)},
editor = {Dister, Anne and Longr\'{e}e, Dominique and Purnelle, G\'{e}rald},
pages = {883--895},
publisher = {Presses Universitaires de Louvain},
title = {{Applying individual differences scaling to measurements of lexical convergence between Netherlandic and Belgian Dutch}},
year = {2012}
}
@article{Ruigendijk2012,
author = {Ruigendijk, Esther and {Van de Velde}, Freek and Vismans, Roel},
journal = {Leuvense Bijdragen – Leuven Contributions in Linguistics and Philology},
pages = {1--3},
title = {{Germanic Sandwich 2010: Dutch between English and German}},
volume = {98},
year = {2012}
}
@inproceedings{Steurs2012,
address = {Stuttgart},
author = {Steurs, Frieda},
booktitle = {Proceedings of the European Colloquium on Technical Communication},
pages = {73--85},
publisher = {Verlag tcworld GmvH},
title = {{The language industry : growing partner in business and economy for world markets}},
year = {2012}
}
@inproceedings{Tummers,
address = {Louvain-la-Neuve},
author = {Tummers, Jos\'{e} and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the 11th International Conference on the Statistical Analysis of Textual Data (JADT-2012)},
editor = {Dister, Anne and Longr\'{e}e, Dominique and Purnelle, G\'{e}rald},
pages = {923--936},
publisher = {Presses Universitaires de Louvain},
title = {{Multiple Correspondence Analysis as heuristic tool to unveil confounding variables in corpus linguistics}},
year = {2012}
}
@article{VandeVelde2012,
abstract = {Language is a complex adaptive system. One of the properties of such systems is that they rely on what in biology is called ‘degeneracy’, a technical term for the phenomenon that structurally different elements can fulfill the same function. In this article, it is suggested that degenerate strategies help languages sustain instability in times of syntactic changes. Taking a Construction Grammar approach, it is shown that so-called horizontal relations in constructional networks -- in which related constructions in a functional domain are mutually defined by differential values they take on a set of grammatical parameters -- can be transmitted through time, even if the specific grammatical parameters on which they are defined are under threat. Evidence is drawn from two different domains: argument realisation in experience processes and adverbial subordination.},
author = {{Van de Velde}, Freek},
journal = {Leuven Working Papers in Linguistics},
number = {2},
pages = {24--61},
title = {{Degeneracy: the maintenance of constructional networks}},
volume = {1},
year = {2012}
}
@article{VandeVelde2012a,
abstract = {This article inquires into the nature of ‘attributive’ prepositional phrases from a Functional Discourse Grammar (FDG) perspective. On the basis of the observation that such prepositional phrases can easily be separated from their host noun phrases by extraposition or extraction, it is argued that they do not belong to the noun phrase syntactically, as discontinuity is vital in determining the constituency boundaries. The idea that attributive prepositional phrases are really independent clause-level modifiers goes counter to what is generally assumed in most syntactic frameworks, but it can be shown that the arguments that are traditionally given in favour of shared constituency do not adequately distinguish between syntactic, semantic and pragmatic association between language units. The layered structure of the FDG model, on the other hand, makes it possible to tease those different types of association apart, so that we can recognise the semantic link at the Representation Level, while at the same time accounting for the loose syntactic connection between the noun and the prepositional phrase at the Morphosyntactic Level.},
author = {{Van de Velde}, Freek},
doi = {http://dx.doi.org/10.1016/j.langsci.2012.02.007},
journal = {Language Sciences},
number = {4},
pages = {433--454},
title = {{PP extraction and extraposition in Functional Discourse Grammar}},
volume = {34},
year = {2012}
}
@article{VandeVelde2012c,
author = {{Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1016/j.lingua.2011.10.007},
issn = {00243841},
journal = {Lingua},
number = {1},
pages = {1--23},
title = {{A structural–functional account of NP-internal mood}},
volume = {122},
year = {2012}
}
@article{Zenner2012a,
author = {Zenner, Eline and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1515/cog-2012-0023},
journal = {Cognitive Linguistics},
number = {4},
pages = {749--792},
title = {{Cognitive Sociolinguistics meets loanword research: Measuring variation in the success of anglicisms in Dutch}},
volume = {23},
year = {2012}
}
@article{Bertels2011a,
author = {Bertels, Ann},
journal = {Terminology},
number = {1},
pages = {94--112},
title = {{The Dynamics of Terms and Meaning in the Domain of Machining Terminology}},
volume = {17},
year = {2011}
}
@article{Bertels2011,
author = {Bertels, Ann and Verlinde, Serge},
journal = {META},
number = {2},
pages = {247--265},
title = {{La lexicographie et l’analyse de corpus : nouvelles perspectives}},
volume = {56},
year = {2011}
}
@article{DeBoeck,
author = {{De Boeck}, Niels and Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {4},
pages = {90--92},
title = {{“Begin met de prise in te steken." De Pfaffs ondertiteld in Nederland en Vlaanderen}},
volume = {50},
year = {2011}
}
@inproceedings{Deveneyns2011,
address = {Madrid, Spain},
not in lirias},
author = {Deveneyns, Annelies and Tummers, Jos\'{e}},
booktitle = {4th International Conference of Education, Research and Innovation (ICERI 2011)},
pages = {5695--5704},
title = {{Secondary education degree: an inconclusive determinant of written language proficiency in higher education}},
year = {2011}
}
@incollection{Geeraerts2011b,
address = {Braga},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {L\'{\i}nguas Pluric\^{e}ntricas. Varia\c{c}\~{a}o Lingu\'{\i}stica e Dimens\'{o}es Sociocognitivas},
editor = {{Soares da Silva}, Augusto and Torres, Amadeu and Gon\c{c}alves, Miguel},
pages = {61--74},
publisher = {Publica\c{c}\~{o}es da Faculdade de Filosofia, Universidade Cat\'{o}lica Portuguesa},
title = {{Colloquial Belgian Dutch}},
year = {2011}
}
@article{Geeraerts2011h,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Ro\v{c}enka textů zahrani\v{c}n\'{\i}ch profesorů. The Annual of Texts by Foreign Guest Professors},
pages = {5--30},
title = {{Quantitative corpus semantics as a tool-driven linguistic revolution}},
volume = {5},
year = {2011}
}
@incollection{Geeraerts2011f,
address = {Seoul},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {인지언어학 옥스퍼드 핸드북 [Korean translation of the Oxford Handbook of Cognitive Linguistics]},
editor = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
isbn = {8996283924},
pages = {1330--1348},
publisher = {Logos Lime},
title = {{사전편찬학 [Korean translation of Lexicography]}},
year = {2011}
}
@incollection{Geeraerts2011,
address = {Bern},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Au commencement \'{e}tait le verbe. Syntaxe, s\'{e}mantique et cognition},
editor = {Neveu, Franck and Blumenthal, Peter and {Le Querler}, Nicole},
pages = {155--160},
publisher = {Peter Lang},
title = {{Notice sur la facettisation}},
year = {2011}
}
@incollection{Geeraerts2011a,
address = {London},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {An Introduction to Linguistics and Language Studies},
editor = {McCabe, Anne},
pages = {346--348},
publisher = {Equinox},
title = {{Cognitive linguistics}},
year = {2011}
}
@book{Geeraerts2011d,
address = {Seoul},
editor = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
isbn = {8996283924},
pages = {1516},
publisher = {Logos Lime},
title = {{인지언어학 옥스퍼드 핸드북 [Korean translation of the Oxford Handbook of Cognitive Linguistics]}},
year = {2011}
}
@incollection{Geeraerts2011e,
address = {Seoul},
author = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
booktitle = {인지언어학 옥스퍼드 핸드북 [Korean translation of the Oxford Handbook of Cognitive Linguistics]},
editor = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
pages = {1--20},
publisher = {Logos Lime},
title = {{인지언어학 소개 [Korean translation of Introducing Cognitive Linguistics]}},
year = {2011}
}
@incollection{Geeraerts2011c,
address = {Amsterdam},
author = {Geeraerts, Dirk and Peirsman, Yves},
booktitle = {Defining Metonymy in Cognitive Linguistics. Towards a Consensus View},
doi = {10.1075/hcp.28.05gee},
editor = {Benzces, Reka and Barcelona, Antonio and {Ruiz de Mendoza Ib\'{a}\~{n}ez}, Francisco},
pages = {89--102},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{Zones, facets and prototype-based metonymy}},
year = {2011}
}
@article{Ghesquiere2011,
abstract = {On the basis of synchronic English language material, Bolinger (1972) has put forward the hypothesis that intensifying meanings or “degree words” often develop from identifying expressions. This paper will empirically test Bolinger’s hypothesis by means of in-depth diachronic study of the development of such — one of Bolinger’s central examples — and of its Dutch cognate zulk in historical text corpora. To this aim, a detailed cognitive-functional account will first be provided of the (differences between the) identifying and intensifying uses of such and zulk, with attention for diachronic changes affecting the syntax and semantics of these uses, cross-linguistically as well as language-specifically. It will be shown that, as predicted by Bolinger (1972), the proportion of identifying uses decreases over time in favor of the intensifying uses both in English and Dutch. The comparison between such and zulk will, however, show that, despite the close relation between these two languages, the development does not run strictly parallel in English and Dutch, thus endorsing a view that language change does not necessarily follow predetermined pathways. We will argue that minute differences in the syntax of such and zulk steer the diachronic course these elements follow. Finally, Bolinger’s shift from identification to intensification will be discussed in terms of its relation to existing (inter)subjectification hypotheses.},
author = {Ghesqui\`{e}re, Lobke and {Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1515/COGL.2011.028},
journal = {Cognitive Linguistics},
number = {4},
pages = {765--797},
title = {{A corpus-based account of the development of English such and Dutch zulk: Identification, intensification and (inter)subjectification}},
volume = {22},
year = {2011}
}
@incollection{Gillaerts2011,
abstract = {In this article we combine the theoretical frameworks of genre and metadiscourse. The genre at stake is the CEO’s letter, on which we have conducted a corpus study looking at the CEO’s letters from a Belgian bank. Compared to the results in a study by Hyland (1998) on the same genre, we have found fewer interactives and more interactionals; fewer hedges, but more boosters and self-mentions. The Belgian CEO’s letters clearly show more credibility appeals and less rational appeals. Diachronically, the metadiscourse in the CEO’s letters of the bank shows a dynamic pattern that reflects the economic context. In the good years self-mentions and boosters sharply increase; in the bad years there is a rise in transitions and engagement markers. Apparently, in good times the bank displays its self-assurance and in bad times it tries to be more coherent. As for the generic integrity of the CEO’s letters, they prove to remain a fairly stable genre in terms of their dialogical, interpersonal nature, keeping a strong ethos/sender orientation, which can be explained by the lack of unity of the bank group.},
address = {Bern},
author = {Gillaerts, Paul and {Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Discourse, communication and the enterprise. Genres and trends},
editor = {Garzone, G and Gotti, M},
pages = {151--168},
publisher = {Peter Lang},
title = {{Metadiscourse on the move: The CEO's letter revisited}},
year = {2011}
}
@article{Gillaerts2011a,
abstract = {Financi\"{e}le jaarverslagen brengen verslag uit over de prestaties van het voorbije boekjaar van een organisatie en geven de aandeelhouders een beargumenteerde prognose over de verwachtingen van het volgende boekjaar. In de praktijk blijken financi\"{e}le jaarverslagen toch vooral ook pr-instrumenten te zijn, die op een ruimer publiek gericht zijn. Uit een analyse van de CEO's letters van Fortis gedurende ruim een decennium blijkt dat de schrijvers van CEO's letters hun stijl aanpassen aan de economische omstandigheden.},
author = {Gillaerts, Paul and {Van de Velde}, Freek},
journal = {Ad Rem},
number = {1},
pages = {9--10},
title = {{Jaarverslagen op de golven van de conjunctuur}},
volume = {20},
year = {2011}
}
@article{Glynn2011,
author = {Glynn, Dylan},
journal = {Seria Filogia},
pages = {67--83},
title = {{Corpus-driven Cognitive Linguistics. A case study in polysemy}},
volume = {51},
year = {2011}
}
@article{Grieve2011,
author = {Grieve, Jack},
journal = {International Journal of Corpus Linguistics},
title = {{A regional dialect survey of contraction rate in written Standard American English}},
volume = {16},
year = {2011}
}
@incollection{Grieve2010,
address = {New York},
author = {Grieve, Jack and Biber, Douglas and Friginal, Eric and Nekrasova, Tatiana},
booktitle = {Genres on the Web: Corpus Studies and Computational Models},
doi = {10.1007/978-90-481-9178-9_14},
editor = {Mehler, Sharoff and Rehm, Santini},
pages = {303--322},
publisher = {Springer Verlag},
series = {Text, Speech and Language Technology},
title = {{Variation among blog text types: A multi-dimensional analysis}},
year = {2011}
}
@article{grieve11statistical,
author = {Grieve, Jack and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Language Variation and Change},
pages = {193--221},
title = {{A statistical method for the identification and aggregation of regional linguistic variation}},
volume = {23},
year = {2011}
}
@incollection{Grondelaers2011a,
address = {Seoul},
author = {Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {인지언어학 옥스퍼드 핸드북 [Korean translation of the Oxford Handbook of Cognitive Linguistics]},
editor = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
pages = {1133--1158},
publisher = {Logos Lime},
title = {{어휘 변이 와 변화 [Korean translation of Lexical variation and change]}},
year = {2011}
}
@incollection{Grondelaers2011,
address = {Oslo},
author = {Grondelaers, Stefan and van Hout, Roeland and Speelman, Dirk},
booktitle = {Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe},
editor = {Kristiansen, Tore and Coupland, Nikolas},
isbn = {978-82-7099-659-9},
pages = {199--222},
publisher = {Novus press},
title = {{A perceptual typology of standard language situations in the Low Countries}},
year = {2011}
}
@article{Jaspaert2011,
author = {Jaspaert, Koen and {Van de Velde}, Freek and Br\^{o}ne, Geert and Feyaerts, Kurt and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1515/cogl.2011.018},
journal = {Cognitive Linguistics},
number = {3},
pages = {460--490},
title = {{Does framing work? An empirical study of Simplifying Models for sustainable food production}},
volume = {22},
year = {2011}
}
@article{Kockaert2011a,
author = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
journal = {Revue Fran\c{c}aise de Linguistique Appliqu\'{e}e},
number = {1},
pages = {93--104},
title = {{Un outil de gestion terminologique pour la traduction juridique en Belgique : \'{e}tat de la question et perspectives}},
volume = {16},
year = {2011}
}
@inproceedings{Lee2011,
author = {Lee, Heeyoung and Peirsman, Yves and Chang, Angel and Chambers, Nathanael and Surdeanu, Mihai and Jurafsky, Dan},
booktitle = {Proceedings of the CoNLL-2011 Shared Task},
pages = {28--34},
title = {{Stanford's Multi-Pass Sieve Coreference Resolution System at the CoNLL-2011 Shared Task}},
year = {2011}
}
@article{levshina11quantitative,
author = {Levshina, Natalia},
howpublished = {Linguist List},
journal = {Linguist List},
number = {3011},
title = {{Quantitative Methods in Cognitive Semantics: Corpus-driven approaches. [Review of the book by Dylan Glynn and Kerstin Fisher (eds.) 2010]}},
volume = {22},
year = {2011}
}
@phdthesis{levshina11wat,
author = {Levshina, Natalia},
school = {University of Leuven},
title = {{Doe wat je niet laten kan: A usage-based analysis of Dutch causative constructions}},
type = {dissertation},
year = {2011}
}
@incollection{Levshina2011,
address = {Amsterdam},
author = {Levshina, Natalia and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
booktitle = {Language Variation - European Perspectives III},
doi = {10.1075/silv.7.09lev},
editor = {Gregersen, Frans and Parrott, Jeffrey K. and Quist, Pia},
pages = {111--122},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Studies in Language Variation [SILV]},
title = {{Changing the world vs. changing the mind: Distinctive collexeme analysis of the causative construction with 'doen' in Belgian and Netherlandic Dutch}},
year = {2011}
}
@article{Marzo2011,
author = {Marzo, Stefania and Ceuleers, Evy},
doi = {10.1080/01434632.2011.597560},
journal = {Journal of Multilingual and Multicultural Development},
language = {en_US},
number = {5},
pages = {451--464},
title = {{The use of Cit\'{e}taal among adolescents in Limburg: the role of space appropriation in language variation and change}},
volume = {32},
year = {2011}
}
@article{Oosterhofbs,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde},
language = {nl},
number = {2},
pages = {189--211},
title = {{Het belang van semantische homogeniteit in dialectwoordenboeken}},
volume = {127},
year = {2011}
}
@article{Oosterhofce,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
number = {5},
pages = {122--123},
title = {{We krijgen mettertijd allemaal een druktoetstelefoon}},
volume = {50},
year = {2011}
}
@article{Oosterhofbj,
author = {Oosterhof, Albert and Couss\'{e}, Evie},
journal = {Tabu},
number = {3/4},
pages = {73--98},
title = {{Over niet-finiete vervangvormen van de imperatief}},
volume = {39},
year = {2011}
}
@book{Oosterhofcq,
address = {Gent},
author = {Oosterhof, Albert and Martin, Willy and Roukens, Jan and Ruijsendaal, Els},
publisher = {Academia Press},
title = {{Nederlands in hoger onderwijs en wetenschap?}},
year = {2011}
}
@article{Peirsman2011,
author = {Peirsman, Yves and Pad\'{o}, Sebastian},
journal = {ACM Transactions of Speech and Language Processing},
number = {2},
title = {{Semantic relations in bilingual lexicons}},
volume = {8},
year = {2011}
}
@incollection{Ruette2011,
address = {Braga},
author = {Ruette, Tom and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {L\'{\i}nguas Pluric\^{e}ntricas. Varia\c{c}\~{a}o Lingu\'{\i}stica e Dimens\'{o}es Sociocognitivas},
editor = {{Soares da Silva}, Augusto and Torres, Amadeu and Gon\c{c}alves, Miguel},
pages = {541--554},
publisher = {Publica\c{c}\~{o}es da Faculdade de Filosofia, Universidade Cat\'{o}lica Portuguesa},
title = {{Measuring the lexical distance between registers in national varieties of Dutch}},
year = {2011}
}
@article{VandeVelde2011,
abstract = {This article is concerned with peripheral modifiers in the English noun phrase. It is argued that this kind of modification is an Early Modern English innovation. Later, in the nineteenth century, the slot underwent a rapid extension on both the type and the token levels, as is shown by historical corpus inquiry. To account for the diachronic processes involved, a constructional, usage-based approach is used, with an onomasiological rather than a semasiological perspective on grammaticalisation.},
author = {{Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1017/S1360674311000086},
isbn = {1360674311000},
issn = {1360-6743},
journal = {English Language and Linguistics},
number = {02},
pages = {387--415},
title = {{Left-peripheral expansion of the English NP}},
volume = {15},
year = {2011}
}
@incollection{VandeVelde2011a,
abstract = {Standard accounts of determiners typically deal with the few well-known elements that fall under this category: articles, demonstratives, possessives and (some) quantifiers. It can be shown, however, that the determiner slot in Dutch can also be occupied by certain elements that do not regularly feature in reference grammars, namely the anaphoric adjectives like voornoemd (“aforementioned”). Their syntax is subject to variation in Present-day Dutch, and possibly to change as well: a corpus study reveals that they are increasingly used as unequivocal determiners, irrespective of their token frequency.},
address = {Amsterdam},
author = {{Van de Velde}, Freek},
booktitle = {The Noun Phrase in Romance and Germanic: Structure, variation, and change},
doi = {10.1075/la.171},
editor = {Sleeman, Petra and Perridon, Harry},
pages = {241--256},
publisher = {John Benjamins},
series = {Linguistik Aktuell/Linguistics Today},
title = {{Anaphoric adjectives becoming determiners. A corpus-based account}},
year = {2011}
}
@book{VanDenBossche2011,
address = {Leuven},
editor = {{Van Den Bossche}, Bart and Marzo, Stefania},
isbn = {9789033494901},
language = {nl},
publisher = {Acco},
title = {{Inleiding tot de Italiaanse cultuur}},
year = {2011}
}
@article{Zenner2011a,
author = {Zenner, Eline},
journal = {iD},
number = {1},
pages = {23--24},
title = {{Mag et ntwa mjir zin? Hoe goed verstaan we elkaar in het Nederlands?}},
volume = {17},
year = {2011}
}
@article{Zenner2011b,
author = {Zenner, Eline},
journal = {Reflector},
number = {3},
pages = {23--25},
title = {{And she was like "Oh my God!" Valspeak: de verspreiding van een sociolect}},
year = {2011}
}
@article{Zenner2011c,
author = {Zenner, Eline},
journal = {iD},
number = {6},
pages = {19--20},
title = {{Te veel Engels? Whatever!}},
year = {2011}
}
@article{Zenner2011,
author = {Zenner, Eline},
journal = {Blikopener},
number = {5},
pages = {16--18},
title = {{Oh my God, get a life! Leenwoorden uit het Engels}},
year = {2011}
}
@article{Zhang2011,
author = {Zhang, Weiwei and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Metaphor and the Soical World},
pages = {90--112},
title = {{Variation in the (non)metonymic capital names in mainland Chinese and Taiwan Chinese}},
volume = {1},
year = {2011}
}
@article{Anishchanka2010,
author = {Anishchanka, Alena},
doi = {http://dx.doi.org/10.1016/j.langsci.2009.10.003},
journal = {Language Sciences},
number = {2},
pages = {170--183},
title = {{Vantage construal in the attributive use of basic color terms: the AcN and N of Nc constructions}},
volume = {32},
year = {2010}
}
@article{Anishchanka2010a,
author = {Anishchanka, Alena},
doi = {10.1017/S186698080000017X},
journal = {Language and Cognition},
number = {2},
pages = {292--300},
title = {{Review of Vyvyan Evans and St\'{e}phanie Pourcel (eds.) New Directions in Cognitive Linguistics}},
volume = {2},
year = {2010}
}
@article{Anishchanka2010b,
author = {Anishchanka, Alena and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Belgrade English Language & Literature Studies},
pages = {47--79},
title = {{Sociolectal variation in the length of color terms used in advertising}},
volume = {2},
year = {2010}
}
@article{Glynn2010b,
author = {Arppe, Antti and Gilquin, Ga\"{e}tanelle and Glynn, Dylan and Hilpert, Martin and Zeschel, Arne},
journal = {Corpora},
number = {1},
pages = {1--27},
title = {{Cognitive Corpus Linguistics: Five points of debate on current theory and methodology}},
volume = {5},
year = {2010}
}
@article{Bertels2010,
author = {Bertels, Ann and Fairon, C\'{e}drick and Tiedemann, J\"{o}rg and Verlinde, Serge},
journal = {Revue \'{e}lectronique Texte et corpus},
pages = {17--28},
title = {{Enrichir les descriptions lexicographiques \`{a} partir de corpus parall\`{e}les et cibl\'{e}s : augmenter & co}},
volume = {4},
year = {2010}
}
@article{Bertels2010a,
author = {Bertels, Ann and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Revue de S\'{e}mantique et Pragmatique},
pages = {79--102},
title = {{La corr\'{e}lation entre la sp\'{e}cificit\'{e} et la s\'{e}mantique dans un corpus sp\'{e}cialis\'{e}}},
volume = {27},
year = {2010}
}
@incollection{Biber2010,
address = {Cambridge},
author = {Biber, Douglas and Grieve, Jack and Iberri-Shea, Gina},
booktitle = {One Language, Two Grammars? Differences between British and American English},
editor = {Rohdenburg, G\"{u}nter and Schl\"{u}ter, Julia},
publisher = {Cambridge University Press},
title = {{Noun phrase modification}},
year = {2010}
}
@inproceedings{DeHertog2010,
abstract = {This paper describes how a toolset developed within variational linguistics for the purposes of identifying regional lexical variants, can be used in the field of term extraction. The notion of stable lexical marker analysis will be introduced as a method to quantify termhood as a function of both high relative frequency and uniform dispersion of single word units in a specialised domain. As such, the work is an extension of so called contrastive approaches to term extraction. The Belgian financial legal domain will serve as a case study and its results will be used to investigate how the method works and how it relates to approaches striving for the same goal.},
address = {Dublin},
author = {{De Hertog}, Dirk and Heylen, Kris and Kockaert, Hendrik J.},
booktitle = {Proceedings TKE 2010: presenting terminology and knowledge engineering resources online: models and challenges},
editor = {Bhreathnach, \'{U}na and {de Barra Cusack}, Fionnuala},
pages = {229--248},
publisher = {Fiontar, Dublin City University},
title = {{A variational linguistics approach to term extraction}},
year = {2010}
}
@article{DeVogelaer,
author = {{De Vogelaer}, Gunther and Oosterhof, Albert},
journal = {Neerlandia / Nederlands van Nu},
language = {nl},
number = {4},
pages = {32--34},
title = {{Het succes van hun en andere objectsvormen als onderwerp: over normen en grammaticale principes}},
volume = {114},
year = {2010}
}
@article{Diepeveen2010,
abstract = {English marks the distinction between adjectives and adverbs with an adverbial suffix, whereas Dutch and German allow adjectives to be used adverbially without extra morphology. This may give rise to the idea that English, like Latin, is more specific in its classification of various types of modifiers. We propose an alternative analysis: Dutch and German draw a different dividing line, between attributive modifiers (NP-level) on the one hand, and predicative and adverbial modifiers (clause-level) on the other. To this end, they use adjectival inflection instead of derivational morphology. We describe how the adverbial systems in these three West-Germanic languages have developed and we try to explain the changes that have occurred.},
author = {Diepeveen, Janneke and {Van de Velde}, Freek},
doi = {http://dx.doi.org/10.1017/S1470542710000115},
journal = {Journal of Germanic Linguistics},
number = {4},
pages = {381--402},
title = {{Adverbial morphology: How Dutch and German are moving away from English}},
volume = {22},
year = {2010}
}
@incollection{geeraerts10schmidt,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Language Usage and Language Structure},
doi = {10.1515/9783110219180.3.237},
editor = {Boye, Kasper and Engberg-Pedersen, Elisabeth},
isbn = {9783110219180},
pages = {237--262},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM]},
title = {{Schmidt redux: How systematic is the linguistic system if variation is rampant?}},
year = {2010}
}
@article{Geeraerts2010,
address = {Paris},
author = {Geeraerts, Dirk},
editor = {Habert, Beno\^{\i}t and Durand, Jacques and Laks, Bernard},
journal = {M\'{e}moires de la Soci\'{e}te de Linguistique de Paris},
pages = {185--192},
publisher = {Institut de linguistique fran\c{c}aise},
title = {{La r\'{e}ception de la linguistique cognitive dans la linguistique fran\c{c}aise}},
volume = {18},
year = {2010}
}
@book{geeraerts10theories,
address = {Berlin},
author = {Geeraerts, Dirk},
publisher = {Mouton De Gruyter},
title = {{Theories of Lexical Semantics}},
year = {2010}
}
@incollection{Geeraerts2010b,
address = {Berlin},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Historical Cognitive Linguistics},
doi = {10.1515/9783110226447.333},
editor = {Winters, Margaret E and Tissari, Heli and Allan, Kathryn},
isbn = {9783110226447},
pages = {333--356},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Prospects for the past: Perspectives for diachronic cognitive semantics}},
year = {2010}
}
@incollection{Geeraerts2010h,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Linguistics in Action: From Theory to Application and Back},
doi = {10.1515/9783110226096.1.71},
editor = {Tabakowska, Elzbieta and Choinski, Michal and Wiraszka, Lukasz},
isbn = {9783110226096},
pages = {71--102},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Applications of Cognitive Linguistics [ACL]},
title = {{Recontextualizing grammar: Underlying trends in thirty years of Cognitive Linguistics}},
year = {2010}
}
@incollection{Geeraerts2010f,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Language in Space. An International Handbook of Linguistic Variation. Volume 1: Theories and Methods},
doi = {10.1515/9783110220278.821},
editor = {Auer, Peter and Schmidt, J\"{u}rgen Erich},
isbn = {9783110220278},
pages = {821--837},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Handb\"{u}cher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK]},
title = {{Lexical variation in space}},
year = {2010}
}
@incollection{Geeraerts2010i,
address = {Cambridge},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The Cambridge Encyclopedia of the Language Sciences},
editor = {Hogan, Patrick},
pages = {892},
publisher = {Cambridge University Press},
title = {{Vagueness}},
year = {2010}
}
@book{Geeraerts2010d,
address = {Beijing},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {978 7 5135 0462 1},
pages = {xxviii+319},
publisher = {Beijing Foreign Language Teaching and Research Press},
title = {{Ten Lectures on Cognitive Sociolinguistics. 认知社会语言学十讲}},
year = {2010}
}
@incollection{Geeraerts2010e,
address = {Cambridge},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The Cambridge Encyclopedia of the Language Sciences},
editor = {Hogan, Patrick},
pages = {734--735},
publisher = {Cambridge University Press},
title = {{Semantic change}},
year = {2010}
}
@incollection{Geeraerts2010g,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Quantitative Methods in Cognitive Semantics: Corpus-Driven Approaches},
doi = {10.1515/9783110226423.61},
editor = {Glynn, Dylan and Fischer, Kerstin},
isbn = {9783110226423},
pages = {63--78},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{The doctor and the semantician}},
year = {2010}
}
@book{geeraerts10advances,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk and Kristiansen, Gitte and Peirsman, Yves},
booktitle = {Advances in Cognitive Sociolinguistics},
doi = {10.1515/9783110226461},
editor = {Geeraerts, Dirk and Kristiansen, Gitte and Peirsman, Yves},
isbn = {9783110226461},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Advances in cognitive sociolinguistics}},
year = {2010}
}
@incollection{geeraerts10introduction,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk and Kristiansen, Gitte and Peirsman, Yves},
booktitle = {Advances in Cognitive Sociolinguistics},
doi = {10.1515/9783110226461.1},
editor = {Geeraerts, Dirk and Kristiansen, Gitte and Peirsman, Yves},
isbn = {9783110226461},
pages = {1--19},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Introduction. Advances in Cognitive Sociolinguistics}},
year = {2010}
}
@incollection{Geeraerts2010a,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
booktitle = {Advances in Cognitive Sociolinguistics},
doi = {10.1515/9783110226461.21},
editor = {Geeraerts, Dirk and Kristiansen, Gitte and Peirsman, Yves},
isbn = {9783110226461},
pages = {23--40},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Heterodox concept features and onomasiological heterogeneity in dialects}},
year = {2010}
}
@article{Gillaerts2010,
abstract = {This paper deals with interpersonality in research article abstracts analysed in terms of interactional metadiscourse. The evolution in the distribution of three prominent interactional markers comprised in Hyland’s (2005a) model, viz. hedges, boosters and attitude markers, is investigated in three decades of abstract writing in the field of applied linguistics in the broad sense. On the basis of a quantitative corpus survey of abstracts in Journal of Pragmatics, two major points are made. One is that the distribution of hedges, boosters and attitude markers in abstracts, when compared with their distribution in research articles, supports the idea that abstracts are not just pale reflections of the full-length articles, but rather have a specific make-up, which can plausibly be linked to their function. The second point is that the use of interactional metadiscourse in abstracts has undergone interesting changes in the course of the past 30 years. On the whole, the degree of interpersonality realised by hedges, boosters and attitude markers diminishes over time, though notable differences exist with regard to the subcategories in the interactional domain. In the discussion section, we try to arrive at an explanation for the changes that have occurred, taking genre, discourse community, research practice and rhetoric strategy into account.},
author = {Gillaerts, Paul and {Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1016/j.jeap.2010.02.004},
issn = {14751585},
journal = {Journal of English for Academic Purposes},
number = {2},
pages = {128--139},
publisher = {Elsevier Ltd},
title = {{Interactional metadiscourse in research article abstracts}},
volume = {9},
year = {2010}
}
@incollection{Glynn2010a,
address = {Berlin/New York},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Quantitative Cognitive Semantics: Corpus-driven approaches},
editor = {Glynn, Dylan and Fischer, K},
pages = {239--270},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{Testing the Hypothesis. Objectivity and Verification in Usage-Based Cognitive Semantics}},
year = {2010}
}
@incollection{Glynn2010,
address = {Berlin/New York},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Cognitive Foundations of Linguistic Usage-Patterns},
editor = {Schmid, H.-J. and Handl, S},
pages = {89--118},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{Synonymy, Lexical Fields, and Grammatical Constructions. A study in usage-based Cognitive Semantics}},
year = {2010}
}
@incollection{Glynn2010c,
address = {Kemerovo},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Concept and Culture. Studies on conceptualization, language and society},
editor = {Prokhorova, L and Lushikova, G},
pages = {42--56},
publisher = {University of Kemerovo Press},
title = {{The importance of usage-based methodology in Cognitive linguistics}},
year = {2010}
}
@book{Glynna,
address = {Berlin/New York},
editor = {Glynn, Dylan and Fischer, Kerstin},
publisher = {de Gruyter},
title = {{Quantitative Methods in Cognitive Semantics: Corpus-Driven Approaches}},
year = {2010}
}
@inproceedings{heylen2010termwise,
author = {Heylen, Kris and Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
booktitle = {TKE 2010 Conference-Presenting terminology and knowledge engineering resources on-line: models and challenges, Fiontar, Dublin City University},
pages = {323--339},
title = {{The TermWise Knowledge Platform: an efficient translation and terminology management suite for legal translation in Belgium}},
year = {2010}
}
@phdthesis{impe10mutual,
author = {Impe, Leen},
school = {University of Leuven},
title = {{Mutual intelligibility of national and regional varieties of Dutch in the Low Countries}},
type = {dissertation},
year = {2010}
}
@incollection{Impe2010,
address = {Gent},
author = {Impe, Leen and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
booktitle = {Voor Magda. Artikelen voor Magda Devos bij haar afscheid van de Universiteit Gent},
editor = {{De Caluwe}, Johan and {Van Keymeulen}, Jacques},
pages = {293--305},
publisher = {Academia Press},
title = {{Over kilometers en reactietijden: geografische afstand versus verstaanbaarheid in Vlaanderen en Nederland}},
year = {2010}
}
@inproceedings{Kockaert2010a,
address = {Fiontar, Dublin City University},
author = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda and Antia, Bassey E.},
booktitle = {Proceedings TKE 2010: Presenting Terminology and Knowledge Engineering Resources Online: Models and Challenges},
editor = {Bhreathnach, U and {de Barra Cusack}, F},
pages = {437--456},
title = {{Filling the gaps between the object-oriented UML modeling and concept-oriented terminological modeling in ISO standards: application of ISO/DIS 704 and ISO 1087-1 in ISO/TR 24156 on the basis of UML in terminological concept modeling}},
year = {2010}
}
@inproceedings{Kockaert2010,
address = {Kuala Lumpur (Malaysia): University of Malaya},
author = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda and Sauberer, Gabriele},
booktitle = {Found in Translation: a common voice in a multicultural World location},
editor = {{Siew Teip}, L and Ibrahim-Bell, Z},
pages = {1--12},
title = {{Translation challenges in a multilingual society: legal documentation in Belgium}},
year = {2010}
}
@inproceedings{Levshina2010,
address = {Landau/Pfalz},
author = {Levshina, Natalia and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
booktitle = {34th LAUD Symposium. Cognitive Sociolinguistics: Language Variation in its Structural, Conceptual and Cultural Dimensions},
pages = {71--91},
title = {{Towards a 3D-Grammar: Variation of Dutch causative constructions}},
year = {2010}
}
@article{Marzo2010,
author = {Marzo, Stefania and Heylen, Kris and {De Sutter}, Gert},
doi = {10.1075/ijcl.15.2.01mar},
editor = {Marzo, Stefania and Heylen, Kris and {De Sutter}, Gert},
issn = {1384-6655},
journal = {International Journal of Corpus Linguistics},
number = {2},
pages = {151--156},
title = {{Corpus Studies in Contrastive Linguistics: Introduction}},
volume = {15},
year = {2010}
}
@incollection{Oosterhofbx,
address = {Gent},
author = {Oosterhof, Albert},
booktitle = {Nederlands in hoger onderwijs en wetenschap},
editor = {Oosterhof, Albert and Martin, Willy and Roukens, Jan and Ruijsendaal, Els},
language = {nl},
pages = {19--33},
publisher = {Academia Press},
title = {{Hoger onderwijs in het Engels: over enqu\^{e}teresultaten en stellingnames}},
year = {2010}
}
@article{Oosterhofcm,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {4},
pages = {93--93},
title = {{Over stoplichtcoalities, kleurloze kabinetten en de Venlose variant}},
volume = {49},
year = {2010}
}
@article{Oosterhofbt,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
number = {2},
pages = {37},
title = {{In de ban van hun hebben}},
volume = {49},
year = {2010}
}
@article{Oosterhofbb,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {1},
pages = {9--9},
title = {{Van Klein Duitsland naar het Texas van Vlaanderen}},
volume = {49},
year = {2010}
}
@article{Oosterhofbz,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
number = {3},
pages = {65},
title = {{Uit de kindermond}},
volume = {49},
year = {2010}
}
@article{Oosterhofcu,
author = {Oosterhof, Albert and Couss\'{e}, Evie},
journal = {Neerlandia / Nederlands van Nu},
language = {nl},
number = {2},
pages = {38--39},
title = {{Opgepast! Niet gezeurd! Ingerukt! Het voltooid deelwoord gebruikt als bevel}},
volume = {114},
year = {2010}
}
@article{Oosterhofz,
author = {Oosterhof, Albert and Devos, Filip},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {3},
pages = {59--61},
title = {{Willy Martin en Willy Smedts: een woordenboek waarin de taalgebruiker zich herkent}},
volume = {49},
year = {2010}
}
@incollection{Oosterhofbe,
address = {Gent},
author = {Oosterhof, Albert and Devos, Filip},
booktitle = {Voor Magda. Artikelen voor Magda Devos bij haar afscheid van de Universiteit Gent},
language = {nl},
pages = {481--498},
publisher = {Academia Press},
title = {{Semantische, pragmatische en regionale aspecten van woorden en uitdrukkingen met negatieve aantrekkingskracht in het Nederlands}},
year = {2010}
}
@phdthesis{peirsman10crossing,
author = {Peirsman, Yves},
school = {University of Leuven},
title = {{Crossing Corpora. Modelling Semantic Similarity across Languages and Lects}},
type = {dissertation},
year = {2010}
}
@article{peirsman10automatic,
author = {Peirsman, Yves and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
journal = {Natural Language Engineering},
number = {4},
pages = {469--490},
title = {{The automatic identification of lexical variation between language varieties}},
volume = {16},
year = {2010}
}
@incollection{peirsman2010applying,
address = {Berlin/New York},
author = {Peirsman, Yves and Heylen, Kris and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Advances in Cognitive Sociolinguistics},
doi = {10.1515/9783110226461.111},
editor = {Geeraerts, Dirk and Kristiansen, Gitte and Peirsman, Yves},
isbn = {9783110226461},
pages = {111--137},
publisher = {De Gruyter Mouton},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Applying word space models to sociolinguistics. Religion names before and after 9/11}},
year = {2010}
}
@inproceedings{Peirsman2010,
address = {Los Angeles (CA)},
author = {Peirsman, Yves and Pad\'{o}, Sebastian},
booktitle = {Proceedings of Human Language Technologies: The 11th Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics},
pages = {921--929},
title = {{Cross-lingual Induction of Selectional Preferences with Bilingual Vector Spaces}},
year = {2010}
}
@conference{ruette10tell,
address = {Landau/Pfalz},
author = {Ruette, Tom and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {34th LAUD Symposium. Cognitive Sociolinguistics: Language Variation in its Structural, Conceptual and Cultural Dimensions},
organization = {LAUD Symposium. Landau/Pfalz (Germany), 15-18 March 2010},
pages = {315--339},
title = {{Tell me who you talk to, and I’ll tell you how you talk: Comparing the language use of two interaction based clusters of people in a single Usenet newsgroup.}},
year = {2010}
}
@book{Thelen2010,
address = {Amsterdam},
doi = {10.1075/tlrp.13},
editor = {Thelen, Marcel and Steurs, Frieda},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Terminology and Lexicography Research and Practice},
title = {{Terminology in Everyday Life}},
year = {2010}
}
@incollection{Thelen2010a,
address = {Amsterdam},
author = {Thelen, Marcel and Steurs, Frieda},
booktitle = {Terminology in Everyday Life},
doi = {10.1075/tlrp.13.01the},
editor = {Thelen, Marcel and Steurs, Frieda},
pages = {1--8},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Terminology and Lexicography Research and Practice},
title = {{Introduction}},
year = {2010}
}
@article{VandeVelde2010c,
author = {{Van de Velde}, Freek},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
number = {2},
pages = {244--247},
title = {{Het verdwijnen van een lingu\"{\i}stisch taboe: variatie en groei van de syntactische complexiteit van de NP}},
volume = {15},
year = {2010}
}
@article{VandeVelde2010e,
abstract = {This article inquires into the diachrony of the determiner in Dutch. First, it is argued that the determiner is an emergent syntactic category, and that it must be consequently excluded from universal grammar. Second, it is argued that languages that do have a determiner slot in the NP di¤er considerably with regard to which lexemes they allow in this function. On the basis of these two observations, an in depth usage-based analysis of the emergence of the Dutch determiner is undertaken. It seems that over the centuries, the determiner projection consolidates its position in Dutch. It first cropped up in Old Dutch, and was further elaborated in Middle Dutch, Modern Dutch and Present-day Dutch by the recruitment of ever new slotfillers. Di‰culties in the demarcation of the determiner phrase and the notoriously elusive syntax of some adjectives are claimed to be due to diachronic instability: what is e.g., conveniently but somewhat misleadingly called postdeterminers, can be argued to be an instable syntactic category that represents an intermediate stage in the diachronic process. Evidence will be drawn from (quantitative) corpus inquiry.},
author = {{Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1515/LING.2010.009},
journal = {Linguistics},
number = {2010},
pages = {263--299},
title = {{The emergence of the determiner in the Dutch NP}},
volume = {48},
year = {2010}
}
@article{VandeVelde2010a,
author = {{Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1075/fol.17.2.10van},
isbn = {9783110198676},
issn = {0929998X},
journal = {Functions of Language},
number = {2},
pages = {306--315},
title = {{Daniel Garc\'{\i}a Velasco & Jan Rijkhoff (eds.) The noun phrase in Functional Discourse Grammar}},
volume = {17},
year = {2010}
}
@article{VandeVelde2010d,
abstract = {This article argues that the Modern Dutch noun phrase (NP/DP) has acquired a new slot in its left periphery. This slot contains interpersonal modifiers, like focus particles, modal adverbs and other epistemic modifiers. On the basis of historical corpus inquiry it is shown how this slot has developed and how it has been accommodating more and more complex elements in the course of time. This diachronic evolution has consequences for the synchronic description of the noun phrase. Any synchronic structural description of the noun phrase, at whatever stage in the history of the language, has temporary status only.},
author = {{Van de Velde}, Freek},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
number = {2},
pages = {220--237},
title = {{Ontwikkelingen in de linkerperiferie van de nominale constituent}},
volume = {15},
year = {2010}
}
@incollection{VandeVelde2010,
address = {Gent},
author = {{Van de Velde}, Freek and Zenner, Eline},
booktitle = {Liever meer of juist minder? Over normen en variatie in taal},
editor = {Hendrickx, Els and Hendrickx, Karl and Martin, Willy and Smessaert, Hans and {Van Belle}, William and {Van der Horst}, Joop},
pages = {51--68},
publisher = {Academia Press},
title = {{Pimp my Lexis: het nut van corpusonderzoek in normatief taaladvies}},
year = {2010}
}
@article{vanallemeersch2010automated,
author = {Vanallemeersch, Tom and Kockaert, Hendrik J.},
journal = {Southern African Linguistics and Applied Language Studies},
number = {3},
pages = {283--290},
publisher = {Taylor & Francis},
title = {{Automated detection of inconsistent phraseology translation}},
volume = {28},
year = {2010}
}
@inproceedings{Zenner2010,
address = {Landau/Pfalz},
author = {Zenner, Eline and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {34th LAUD Symposium. Cognitive Sociolinguistics: Language Variation in its Structural, Conceptual and Cultural Dimensions},
isbn = {9781614514305},
pages = {399--427},
title = {{What makes a catchphrase catchy? Possible determinants in the borrowability of English catchphrases in Dutch}},
year = {2010}
}
@inproceedings{Bertels2009,
author = {Bertels, Ann},
booktitle = {Actes de TIA2009},
pages = {1--11},
title = {{Etudier la s\'{e}mantique des termes techniques : des th\'{e}ories \`{a} la pratique}},
year = {2009}
}
@article{Bertels2009b,
author = {Bertels, Ann},
journal = {International Journal of Applied Linguistics ITL},
pages = {1--22},
title = {{La s\'{e}mantique du fran\c{c}ais technique : une \'{e}tude empirique et quantitative}},
volume = {157},
year = {2009}
}
@article{Bertels2009a,
author = {Bertels, Ann and Fairon, C\'{e}drick and Tiedemann, J\"{o}rg and Verlinde, Serge},
journal = {Cahiers de Lexicologie},
number = {1},
pages = {199--219},
title = {{Corpus parall\`{e}les et corpus cibl\'{e}s au secours du dictionnaire de traduction}},
volume = {94},
year = {2009}
}
@book{Buyse2009,
author = {Buyse, Kris and Delbecque, Nicole and Speelman, Dirk},
publisher = {Averbode},
title = {{Trampas y pistas para la expresi\'{o}n escrita de los neerland\'{o}fonos. 1: Libro de ejercicios}},
year = {2009}
}
@book{Buyse2009a,
author = {Buyse, Kris and Delbecque, Nicole and Speelman, Dirk},
publisher = {Averbode},
title = {{Trampas y pistas para la expresi\'{o}n escrita de los neerland\'{o}fonos. 2. Respuestas correctas}},
year = {2009}
}
@inproceedings{de2009sources,
author = {{De Deyne}, Simon and Peirsman, Yves and Storms, Gerrit},
booktitle = {Proceedings of the 31th Annual Conference of the Cognitive Science Society},
pages = {1834--1839},
title = {{Sources of semantic similarity}},
year = {2009}
}
@incollection{Geeraerts2009a,
address = {Frankfurt am Main},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Approaches to Language and Linguistic Data. Studies in Honor of Barbara Lewandowska-Tomaszczyk},
editor = {Oleksy, Wieslaw and Stalmaszczyk, Piotr},
pages = {87--104},
publisher = {Peter Lang},
title = {{Prisms and blends. Digging one's grave from two perspectives}},
year = {2009}
}
@article{Geeraerts2009,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Cadernos de Tradu\c{c}\~{a}o},
pages = {55--76},
title = {{A pr\'{a}tica definit\'{o}ria dos dicion\'{a}rios e a concep\c{c}\~{a}o sem\^{a}ntico-cognitiva de polissemia}},
volume = {25},
year = {2009}
}
@incollection{Geeraerts2009b,
address = {Amsterdam},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Fons Verborum. Feestbundel Fons Moerdijk},
editor = {Beijk, Egbert and Colman, Lut and G\"{o}bel, Marianne and Heyvaert, Frans and Schoonheim, Tanneke and Tempelaars, Rob and Waszink, Vivien},
pages = {421--430},
publisher = {Gopher},
title = {{Currents and undercurrents in lexical semantics, twenty years after}},
year = {2009}
}
@incollection{Geeraerts2009d,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Poetics. Goals, Gains & Gaps},
doi = {10.1515/9783110213379.4.423},
editor = {Br\^{o}ne, Geert and Vandaele, Jeroen},
pages = {445--449},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{Incorporated but not embodied ?}},
year = {2009}
}
@article{Geeraerts2009c,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Reflector},
number = {3},
pages = {20--22},
title = {{Talen op de rand van de afgrond}},
volume = {11},
year = {2009}
}
@article{Gillaerts2009,
abstract = {Abstracts bij onderzoeksartikelen lijken een objectief, op informatie gericht en erg statisch, voorspelbaar genre te vormen. Onderzoek van o.a. Hyland (2005a) naar de metadiscursiviteit van onderzoeksartikelen heeft aangetoond dat zelfs academische teksten niet louter een informatief karakter hebben, maar ook persuasief zijn en in die zin ook subjectieve trekken vertonen. Geldt die persuasiviteit ook voor abstracts? In dit artikel gaan we in op de interactionele metadiscursiviteit van abstracts in twee vaktijdschriften op het terrein van de Toegepaste Taalkunde in de ruime zin: Tijdschrift voor Taalbeheersing en Journal of Pragmatics. We tonen aan dat interactionele metadiscursiviteit ook in abstracts kan worden teruggevonden en dat die ook een zekere ontwikkeling vertoont. Abstracts blijken veel minder objectief en statisch te zijn dan verwacht. Ook blijken culturele verschillen in weerwil van de globalisering van het wetenschappelijk onderzoek niet helemaal afwezig te zijn.},
author = {Gillaerts, Paul and {Van de Velde}, Freek},
journal = {Tijdschrift voor Taalbeheersing},
number = {2},
pages = {77--96},
title = {{"Het lijkt met name ook een goede strategie": interactionele metadiscursiviteit in abstracts van onderzoeksartikelen}},
volume = {31},
year = {2009}
}
@incollection{Glynn2009,
address = {Amsterdam},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {New Directions in Cognitive Linguistics},
editor = {Evans, V and Pourcel, S},
pages = {77--106},
publisher = {John Benjamins},
title = {{Polysemy, Syntax, and Variation. A usage-based method for Cognitive Semantics.}},
year = {2009}
}
@incollection{Glynn2009b,
address = {Kemerovo},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Professional Linguistics. Cognitive Linguistics, Applied Linguistics and Foreign Language Teaching},
editor = {Korotkikh, G and Znikina, L},
pages = {87--98},
publisher = {University of Kemerovo Press},
title = {{Concepts in Context. How Cognitive Linguistics informs language instruction and translation}},
year = {2009}
}
@incollection{Gries2009,
address = {Amsterdam},
author = {Gries, Stefan Th. and Divjak, Dagmar},
booktitle = {New directions in Cognitive Linguistics},
doi = {10.1075/hcp.24.07gri},
pages = {57--75},
publisher = {John Benjamins},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{Behavioral profiles: a corpus-based approach to cognitive semantic analysis}},
year = {2009}
}
@article{Grondelaers2009,
author = {Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk and Drieghe, Denis and Brysbaert, Marc and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1016/j.actpsy.2008},
journal = {Acta Psychologica},
number = {2},
pages = {153--160},
title = {{Introducing a new entity into discourse: Comprehension and production evidence for the status of Dutch er “there” as a higher-level expectancy monitor}},
volume = {130},
year = {2009}
}
@article{Impe2009a,
author = {Impe, Leen and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
doi = {10.3366/E1753854809000330},
isbn = {1753-8548},
journal = {International Journal of Humanities and Arts Computing},
pages = {101--117},
title = {{Mutual intelligibility of standard and regional Dutch language varieties}},
volume = {2},
year = {2009}
}
@article{Impe2009,
author = {Impe, Leen and Levshina, Natalia},
journal = {English Text Construction},
number = {2},
pages = {289--290},
title = {{Contemporary Corpus Linguistics [Review of the book by Paul Baker (ed.)}},
volume = {2},
year = {2009}
}
@article{Marzo2009b,
author = {Marzo, Stefania},
journal = {IVO: Informatie Vernieuwing Onderwijs},
language = {en_US},
pages = {74--80},
title = {{De verspreiding van meertalige jongerenvari\"{e}teiten en de rol van de schoolcontext}},
volume = {115},
year = {2009}
}
@article{Marzo2009,
author = {Marzo, Stefania},
doi = {10.2143/ITL.157.0.2042590},
journal = {ITL - International Journal of Applied Linguistics},
language = {en},
number = {1},
pages = {341--346},
title = {{Review of Teubert’s ‘Text corpora and Multilingual lexicography’}},
volume = {157},
year = {2009}
}
@inproceedings{Marzo2009a,
address = {Rome},
author = {Marzo, Stefania and Vanvolsem, Serge},
booktitle = {Linguistica e modelli tecnologici di ricerca: Atti del XL Congresso internazionale di studi Vercelli},
editor = {Giacomo, Ferrari},
isbn = {https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/427380},
language = {it},
pages = {149--168},
publisher = {Bulzoni},
title = {{Tecniche statistiche per lo studio variazionale dell’italiano}},
year = {2009}
}
@article{Oosterhofbm,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {5},
pages = {122--123},
title = {{Een eigenaardigheid van het Noord-Gronings}},
volume = {48},
year = {2009}
}
@article{Oosterhofcx,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
number = {5},
pages = {121},
title = {{De constructies van Bos}},
volume = {48},
year = {2009}
}
@article{Oosterhofcd,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {2},
pages = {37--37},
title = {{Onwillekeurig Arendsoog}},
volume = {48},
year = {2009}
}
@article{Oosterhofbp,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {3},
pages = {66--67},
title = {{Over vervangende koppelwerkwoorden}},
volume = {48},
year = {2009}
}
@article{Oosterhofcz,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {1},
pages = {9--9},
title = {{Wat doet het hondje?}},
volume = {48},
year = {2009}
}
@article{Oosterhofcg,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {4},
pages = {93--93},
title = {{Een dikke proficiat!}},
volume = {48},
year = {2009}
}
@article{Oosterhofbi,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {3},
pages = {81--82},
title = {{Lieve De Wachter en Caroline Van Soom, 2008,”Academisch schrijven: een praktische gids” [Academisch schrijven: het belang van het goede voorbeeld]}},
volume = {48},
year = {2009}
}
@article{Oosterhofcb,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Taal en Tongval},
language = {nl},
number = {2},
pages = {184--196},
title = {{F. Van de Velde, 2009, “De nominale constituent: structuur en geschiedenis” [Schuiven met kavels in de Nederlandse NC]}},
volume = {61},
year = {2009}
}
@article{Oosterhofbg,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {2},
pages = {38--39},
title = {{Over avance en nog een paar Vlaamse woorden met negatie in het CGN}},
volume = {48},
year = {2009}
}
@incollection{Peirsman2009,
address = {Athens},
author = {Peirsman, Yves and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics},
editor = {Nivre, Joakim and Gardent, Claire},
pages = {648--656},
publisher = {Association for Computational Linguistics},
title = {{Predicting strong associations on the basis of corpus data}},
year = {2009}
}
@inproceedings{Peirsman2009a,
address = {Athens, Greece},
author = {Peirsman, Yves and Speelman, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the EACL-2009 Workshop on Geometrical Models of Natural Language Semantics},
title = {{Word Space Models of Lexical Variation}},
year = {2009}
}
@article{Plevoets2009,
author = {Plevoets, Koen},
journal = {Studies van BKL},
title = {{Verkavelingsvlaams als de voertaal van de verburgerlijking van Vlaanderen}},
volume = {4},
year = {2009}
}
@article{Plevoets2009a,
author = {Plevoets, Koen and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Taal en Tongval},
pages = {111--142},
title = {{De verspreiding van de -e(n)-uitgang in attributieve positie}},
volume = {Themanumme},
year = {2009}
}
@article{speelman09concept,
author = {Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.3366/E1753854809000408},
issn = {1753-8548},
journal = {International Journal of Humanities and Arts Computing},
pages = {221--242},
title = {{The role of concept characteristics in lexical dialectometry}},
volume = {2},
year = {2009}
}
@incollection{Speelman2009a,
address = {Berlin},
author = {Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Causal Categories in Discourse and Cognition},
doi = {10.1515/9783110224429.173},
editor = {Sanders, Ted and Sweetser, Eve},
isbn = {9783110224429},
pages = {173--204},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Causes for causatives: the case of Dutch 'doen' and 'laten'}},
year = {2009}
}
@article{Speelman2009,
author = {Speelman, Dirk and Tummers, Jos\'{e} and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1075/cf.1.1.05spe},
journal = {Constructions and Frames},
number = {1},
pages = {87--118},
title = {{Lexical patterning in a construction grammar. The effect of lexical co-occurrence patterns on the inflectional variation in Dutch attributive adjectives}},
volume = {1},
year = {2009}
}
@book{VandeVelde2009b,
abstract = {De nominale constituent is een onderbelicht domein van de syntaxis, zeker in de historische taalkunde. Dat is niet terecht, want over de syntactische bouw ervan is men het lang niet eens, en de veranderingen die zich in de loop van de geschiedenis hebben voorgedaan, zijn talrijk. In dit boek wordt geargumenteerd dat achter die diverse veranderingen een grote tendens schuilgaat: de Nederlandse nominale constituent is het resultaat van een eeuwenlang proces van stapsgewijze uitbreiding ter linkerzijde met een aantal duidelijk onderscheiden kavels (‘slots’) in het voorveld. Deze visie laat toe een aantal ogenschijnlijk heel uiteenlopende taalveranderingen samenhangend te verklaren. Het onderzoek strekt zich uit over verschillende eeuwen taalgeschiedenis. De klemtoon ligt uiteraard op het Oud-, Middel- en Nieuwnederlands, maar waar mogelijk wordt nog verder teruggegaan, tot de gereconstrueerde fasen van het Proto-Germaans en het Proto-Indo-Europees. In de argumentatie worden data uit verschillende talen betrokken -onder andere Hittitisch, Sanskriet, Grieks, Latijn, Gotisch, Oudengels, Oudhoogduits- en er wordt gebruik gemaakt van allerhande technieken, van theoretisch onderzoek tot kwantitatief corpusonderzoek. Verder wordt er ook uitvoerig verwezen naar de bestaande internationale vakliteratuur.},
address = {Leuven, Belgium},
author = {{Van de Velde}, Freek},
publisher = {Leuven University Press},
title = {{De nominale constituent}},
year = {2009}
}
@article{VandeVelde2009a,
abstract = {The structural make-up of the English NP is a matter of long-standing debate. In this paper, a closer look is taken at a notably intricate part of it, viz. the determiner, and more specifically where it fuzzily borders on the adjective. It will be argued that any attempt to resolve the indeterminacy issues associated with this boundary needs to take the diachrony of NP syntax as a vantage point. More specifically, it will be claimed that what are often conveniently but somewhat misleadingly called postdeterminers are in fact elements undergoing a diachronic transition from adjective slotfiller to determiner slotfiller. The postdeterminer slot is hence not a stable position.},
author = {{Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1111/j.1467-968X.2009.01224.x},
journal = {Transactions of the Philological Society},
number = {3},
pages = {293--321},
title = {{Do we need the category of postdeterminer in the NP?}},
volume = {107},
year = {2009}
}
@incollection{VandeVelde2009c,
abstract = {As is not always recognised in the scholarly literature, the template of the noun phrase (np/dp) in Dutch and English contains a slot for peripheral modifiers, which precedes the determiner slot and hosts adverbial modifiers. In this article I argue that this slot is of recent date —it is an Early Modern Dutch and Early Modern English innovation, probably as a result of a reanalysis process— and that it has steadily been on the increase, both on the token level and on the type level. The analysis is based on historical corpus data. On a theoretical note, the present study shows that the np slot should not be viewed as a fixed, stable constellation, but can change over time.},
address = {Amsterdam},
author = {{Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Historical linguistics 2007. Selected papers from the 18th international conference on historical linguistcs, Montr\'{e}al, 6-11 August 2007},
doi = {10.1075/cilt.308},
editor = {Dufresne, Monique and Dupuis, Fernande and Vocaj, Etleva},
pages = {175--184},
publisher = {John Benjamins},
series = {Current Issues in Linguistic Theory},
title = {{The rise of peripheral modifiers in the noun phrase}},
year = {2009}
}
@article{VandeVelde2009,
author = {{Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1515/LING.2009.036},
issn = {0024-3949},
journal = {Linguistics},
number = {4},
pages = {1021--1049},
title = {{The emergence of modification patterns in the Dutch noun phrase}},
volume = {47},
year = {2009}
}
@incollection{VanKeymeulen,
address = {Stuttgart},
author = {{Van Keymeulen}, Jacques and Oosterhof, Albert},
booktitle = {Low Saxonian dialects across borders: synchrony and diachrony},
editor = {Gooskens, Charlotte and Lenz, Alexandra and Reker, Siemon},
pages = {109--124},
publisher = {Franz Steiner},
title = {{Local dialect dictionaries and a proposal for a dictionary of the Dutch dialects}},
year = {2009}
}
@article{Zenner2009,
author = {Zenner, Eline and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
pages = {26--44},
title = {{Expeditie Tussentaal: Leeftijd, identiteit en context in 'Expeditie Robinson'}},
volume = {14},
year = {2009}
}
@article{Zenner2009b,
author = {Zenner, Eline and {Van de Velde}, Freek},
journal = {iD},
number = {4},
pages = {21--22},
title = {{Vernieuwermatiseringen}},
year = {2009}
}
@article{Bertels2008a,
author = {Bertels, Ann},
journal = {Revue \'{e}lectronique Texte et corpus},
pages = {187--196},
title = {{Etude s\'{e}mantique du vocabulaire sp\'{e}cifique dans quatre sous-corpus techniques}},
year = {2008}
}
@inproceedings{Bertels2008,
abstract = {Cet article pr\'{e}sente la m\'{e}thodologie mise en \oe uvre pour automatiser et quantifier l’analyse s\'{e}mantique du vocabulaire sp\'{e}cifique d’un corpus en fran\c{c}ais technique. Les textes du corpus rel\`{e}vent du domaine technique des machines-outils pour l’usinage des m\'{e}taux. L’objectif principal de l’\'{e}tude est de v\'{e}rifier si les unit\'{e}s lexicales (les plus) sp\'{e}cifiques de ce domaine technique sont (les plus) monos\'{e}miques. Comme l’analyse s\'{e}mantique porte sur quelque 5000 unit\'{e}s lexicales du corpus technique, l’automatisation et la quantification s’imposent. A cet effet, nous avons d\'{e}velopp\'{e} une mesure de monos\'{e}mie, en impl\'{e}mentant la monos\'{e}mie en termes d’homog\'{e}n\'{e}it\'{e} s\'{e}mantique. La mesure de monos\'{e}mie est bas\'{e}e sur le recoupement formel des cooccurrents de deuxi\`{e}me ordre d’un mot de base, en l’occurrence d’une unit\'{e} lexicale sp\'{e}cifique. Dans cet article, nous expliquons la m\'{e}thodologie de l’analyse des cooccurrences et son int\'{e}r\^{e}t pour le d\'{e}veloppement de la mesure de monos\'{e}mie. Nous discutons les premiers r\'{e}sultats de l’analyse s\'{e}mantique quantitative, ainsi que les r\'{e}sultats de l’analyse statistique qui vise \`{a} r\'{e}pondre \`{a} la question principale de corr\'{e}lation entre les unit\'{e}s lexicales sp\'{e}cifiques et les unit\'{e}s lexicales monos\'{e}miques. Finalement, nous proc\'{e}dons \`{a} une mise au point de la mesure de monos\'{e}mie, en y int\'{e}grant des informations linguistiques suppl\'{e}mentaires, telles que des indications de classe lexicale.},
address = {Les Ulis, France},
author = {Bertels, Ann},
booktitle = {Congr\`{e}s Mondial de Linguistique Fran\c{c}aise 2008},
doi = {10.1051/cmlf08202},
editor = {Durand, Jacques and Habert, Beno\^{\i}t and Laks, Bernard},
month = jul,
pages = {1919--1931},
publisher = {EDP Sciences},
title = {{Automatiser et quantifier lÂ’analyse s\'{e}mantique du fran\c{c}ais technique}},
year = {2008}
}
@article{Bertels2008b,
author = {Bertels, Ann},
journal = {Points Communs (CCIP)},
pages = {9--13},
title = {{Le vocabulaire, cl\'{e} de vo\^{u}te du fran\c{c}ais scientifique et technique}},
volume = {33},
year = {2008}
}
@inproceedings{Bertels2008c,
address = {Lyon (France)},
author = {Bertels, Ann},
booktitle = {Actes de JADT 2008},
pages = {179--188},
title = {{S\'{e}mantique quantitative et corpus technique : des analyses statistiques aux interpr\'{e}tations linguistiques}},
year = {2008}
}
@phdthesis{bloem08pource,
author = {Bloem, Annelies},
school = {University of Leuven},
title = {{Et pource dit ausy Ypocras que u prin tans les melancolies se esmoevent. L'\'{e}volution s\'{e}mantico-syntaxique des verbes mouvoir et \'{e}mouvoir}},
type = {dissertation},
year = {2008}
}
@article{DeSutter2008,
author = {{De Sutter}, Gert and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {International Journal of Corpus Linguistics},
pages = {194--224},
title = {{Prosodic and syntactic-pragmatic mechanisms of grammatical variation: the impact of a postverbal constituent on the word order in Dutch clause final verb clusters}},
volume = {13},
year = {2008}
}
@book{DenBoon2008,
address = {Utrecht / Antwerpen},
author = {{Den Boon}, Ton and Geeraerts, Dirk},
edition = {14th ed.},
isbn = {978 90 6648 030 8},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse Taal}},
year = {2008}
}
@incollection{Geeraerts2008f,
address = {Oxford},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Blackwell Companion to the History of the English Language},
editor = {Momma, Haruko and Matto, Michael},
pages = {618--629},
publisher = {Wiley-Blackwell},
title = {{Cognitive linguistics}},
year = {2008}
}
@incollection{geeraerts08prototypes,
address = {Berlin},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Sociolinguistics. Language Variation, Cultural Models, Social Systems},
doi = {10.1515/9783110199154.1.21},
editor = {Kristiansen, Gitte and Dirven, Ren\'{e}},
isbn = {9783110199154},
pages = {21--44},
publisher = {Mouton De Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Prototypes, stereotypes and semantic norms}},
year = {2008}
}
@article{Geeraerts2008b,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Reflector},
number = {3},
pages = {24--26},
title = {{Hebde gij ook zo'nen honger ? Evolutie van het Nederlands}},
volume = {10},
year = {2008}
}
@incollection{Geeraerts2007d,
address = {London},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Lexicology. Critical Concepts in Linguistics},
editor = {Hanks, Patrick},
pages = {282--327},
publisher = {Routledge},
title = {{Vagueness's puzzles, polysemy's vagaries}},
volume = {3},
year = {2008}
}
@article{Geeraerts2008,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Analele Știinţifice},
pages = {53--72},
title = {{Fenomene de salienţă \^{\i}n lexic. O tipologie}},
volume = {54},
year = {2008}
}
@article{Geeraerts2008c,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Language},
pages = {626--628},
title = {{Review of Eckardt, von Heusinger and Schwarze, Words in Time: Diachronic Semantics from Different Points of View}},
volume = {84},
year = {2008}
}
@incollection{Geeraerts2008g,
address = {Paris},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Congr\`{e}s Mondial de Linguistique Fran\c{c}aise. Recueil des r\'{e}sum\'{e}s / CD-ROM des actes},
doi = {10.1051/cmlf08310},
editor = {Habert, Beno\^{\i}t and Durand, Jacques and Laks, Bernard},
pages = {2241--2246},
publisher = {Institut de linguistique fran\c{c}aise},
title = {{La r\'{e}ception de la linguistique cognitive dans la linguistique du fran\c{c}ais}},
volume = {18},
year = {2008}
}
@incollection{Geeraerts2008a,
address = {Madrid/Frankfurt},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Lengua, Naci\'{o}n e Identidad. La regulaci\'{o}n del pluriling\"{u}ismo en Espa\~{n}a y Am\'{e}rica Latina},
editor = {S\"{u}selbeck, Kirsten and M\"{u}hlschlegel, Ulrike and Masson, Peter},
pages = {43--73},
publisher = {Iberoamericana/Vervuert},
title = {{The logic of language models: rationalist and romantic models and their avatars}},
year = {2008}
}
@article{Geeraerts2008d,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Karakter},
pages = {32--34},
title = {{De armoede van de Nederlandse lexicografie}},
volume = {23},
year = {2008}
}
@incollection{Geeraerts2008e,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk and Gevaert, Caroline},
booktitle = {Culture, Body, and Language Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages},
doi = {10.1515/9783110199109.4.319},
editor = {Sharifian, Farzad and Dirven, Ren\'{e} and Yu, Ning and Niemeier, Susanne},
isbn = {9783110199109},
pages = {319--347},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Applications of Cognitive Linguistics [ACL]},
title = {{Hearts and (angry) minds in Old English}},
year = {2008}
}
@incollection{Glynn2008a,
address = {Kemerovo},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Koncept i kultura},
editor = {Malinovich, Yury},
pages = {42--56},
publisher = {University of Kemerovo Press},
title = {{The importance of usage-based methodology in cognitive linguistics}},
year = {2008}
}
@incollection{Glynn2008,
address = {Amsterdam},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Naturalness and iconicity in language},
editor = {Willems, Klaas and {De Cuypere}, Ludovic},
pages = {299--333},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
title = {{Arbitrary structure, cognitive grammar, and the partes orationis: a study in Polish paradigms}},
year = {2008}
}
@inproceedings{Glynn2009a,
address = {Almer\'{\i}a},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind / La Ling\"{u}\'{\i}stica Aplicada Actual: Comprendiendo el Lenguaje y la Mente: Actas del XXVI Congreso Internacional de la Asociaci\'{o}n Espa\~{n}ola de Ling\"{u}\'{\i}stica Aplicada (AESLA)},
editor = {Callejas, Carmen M Bretones},
pages = {1633--1643},
publisher = {University of Almer\'{\i}a Press},
title = {{Multifactorial Polysemy. Form and meaning variation in the complex web of usage}},
year = {2008}
}
@incollection{Grondelaers2008,
address = {Berlin/New York},
author = {Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Sociolinguistics. Language Variation, Cultural Models, Social Systems},
doi = {10.1515/9783110199154.2.153},
editor = {Kristiansen, Gitte and Dirven, Ren\'{e}},
isbn = {9783110199154},
pages = {153--203},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{National variation in the use of er "there". Regional and diachronic constraints on cognitive explanations}},
year = {2008}
}
@incollection{Heylen2008a,
address = {Amsterdam},
author = {Heylen, Kris and Peirsman, Yves and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Computational linguistics in the Netherlands 2007},
editor = {Verberne, Suzan and van Halteren, Hans and Coppen, Peter-Arno},
pages = {101--116},
publisher = {Rodopi},
title = {{Automatic synonymy extraction: A Comparison of Syntactic Context Models}},
year = {2008}
}
@incollection{Heylen2008b,
address = {Marrakech},
author = {Heylen, Kris and Peirsman, Yves and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the Sixth International Language Resources and Evaluation},
editor = {Calzolari, Nicoletta and Choukri, Khalid and Maegaard, Bente and Mariani, Joseph and Odjik, Jan and Piperidis, Stelios and Tapias, Daniel},
pages = {3243--3249},
publisher = {European Language Resources Association},
title = {{Modelling word similarity: An evaluation of automatic synonymy extraction algorithms}},
year = {2008}
}
@incollection{Heylen2008,
address = {Berlin/New York},
author = {Heylen, Kris and Tummers, Jos\'{e} and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural Models, Social Systems},
doi = {10.1515/9783110199154.2.91},
editor = {Kristiansen, Gitte and Dirven, Ren\'{e}},
isbn = {9783110199154},
number = {39},
pages = {91--128},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Methodological issues in corpus-based cognitive linguistics}},
year = {2008}
}
@article{Kempeneers,
author = {Kempeneers, Evelien and Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {5},
pages = {118--120},
title = {{Negatieve items in een positieve omgeving}},
volume = {47},
year = {2008}
}
@book{Kockaert2008a,
address = {Paris},
author = {Kockaert, Hendrik J.},
publisher = {L'Harmattan},
title = {{Guide pratique de prononciation fran\c{c}aise pour des apprenants chinois}},
year = {2008}
}
@inproceedings{Kockaert2008b,
address = {Annecy},
author = {Kockaert, Hendrik J. and Antia, Bassey E.},
booktitle = {Terminologie & Ontologie : Th\'{e}ories et Applications. Actes de la deuxi\`{e}me Conf\'{e}rence TOTh},
editor = {Roche, C},
pages = {105--125},
title = {{Comment mod\'{e}liser des concepts en rapprochant un langage orient\'{e} objet et deux normes terminologiques orient\'{e}es concept?}},
year = {2008}
}
@inproceedings{Kockaert2008,
address = {London (UK)},
author = {Kockaert, Hendrik J. and Makoushina, Julia},
booktitle = {Proceedings of the Thirtieth International Conference on Translating and the Computer},
title = {{Zen and the art of quality assurance: quality assurance automation in translation: needs, reality and expectations.}},
year = {2008}
}
@inproceedings{Kockaert2008d,
address = {Beijing (China)},
author = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda and Makoushina, Julia},
booktitle = {Proceedings of the XVIII FIT World Congress vol:2},
pages = {1453--1461},
publisher = {Foreign Languages Press},
title = {{Translation quality assurance: what is missing? And what can be done?}},
year = {2008}
}
@inproceedings{Kockaert2008c,
address = {Szombathely (Hungary): University of West Hungary},
author = {Kockaert, Hendrik J. and Vanallemeersch, Tom and Steurs, Frieda},
booktitle = {Current Trends in Terminology: Proceedings of the International Conference on Terminology (Terminologia et Corpora – Supplementum 4)},
editor = {F\'{o}ris, A and Pusztay, J},
pages = {153--162},
title = {{Term-based context extraction in legal terminology : a case study in Belgium}},
year = {2008}
}
@article{Marzo2008,
author = {Marzo, Stefania},
journal = {Italienisch: Zeitschrift f\"{u}r Italienische Sprache und Literatur},
language = {en_US},
number = {1},
pages = {48--65},
title = {{Italiano, lingua franca in due comunit\`{a} di Italiani all’estero}},
volume = {59},
year = {2008}
}
@article{Oosterhofde,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {1},
pages = {9--9},
title = {{‘Schepen’ is ook standaardtaal in Nederland}},
volume = {47},
year = {2008}
}
@article{Oosterhofcy,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {2},
pages = {38--39},
title = {{De lexicale basis van verwijzing naar soorten}},
volume = {47},
year = {2008}
}
@article{Oosterhofdc,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {3},
pages = {65--65},
title = {{Is alleen de professor ‘geachte heer’?}},
volume = {47},
year = {2008}
}
@article{Oosterhofx,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
number = {4},
pages = {65},
title = {{De specifieke aard van onderzoek naar de Bataafse vuurvlinder}},
volume = {47},
year = {2008}
}
@article{Oosterhofbc,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {2},
pages = {37--37},
title = {{Wij hebben de Tummy Tub® van de Hema®}},
volume = {47},
year = {2008}
}
@article{Oosterhofcp,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {5},
pages = {122--123},
title = {{Snert met rookworst en spekjes}},
volume = {47},
year = {2008}
}
@book{Oosterhofda,
address = {Amsterdam},
author = {Oosterhof, Albert},
doi = {10.1075/la.122},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Linguistik Aktuell/Linguistics Today},
title = {{The Semantics of Generics in Dutch and Related Languages}},
year = {2008}
}
@article{Oosterhofba,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Taal en Tongval (Themanummer 21)},
language = {nl},
pages = {73--108},
title = {{Deletie van het bepaald lidwoord in het Noord-Gronings}},
year = {2008}
}
@article{Oosterhofca,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
language = {nl},
number = {3},
pages = {262--280},
title = {{Onwillekeurig moeten als dynamische modaliteit}},
volume = {13},
year = {2008}
}
@article{Oosterhofbr,
author = {Oosterhof, Albert and Hoeksema, Jack},
journal = {Tabu},
language = {nl},
number = {1/2},
pages = {79--110},
title = {{Uitkijken, oppassen en opletten: een corpusonderzoek naar polaire gevoeligheid en andere distributionele eigenschappen}},
volume = {37},
year = {2008}
}
@inproceedings{peirsman08word,
author = {Peirsman, Yves},
booktitle = {Proceedings of the ESSLLI-2008 Student Session},
publisher = {Hamburg, Germany},
title = {{Word Space Models of Semantic Similarity and Relatedness}},
year = {2008}
}
@inproceedings{peirsman08construction,
address = {Marrakech},
author = {Peirsman, Yves and {De Deyne}, Simon and Heylen, Kris and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2008)},
title = {{The Construction and Evaluation of Word Space Models}},
year = {2008}
}
@inproceedings{PeirsmanHeylenGeeraerts08,
abstract = {Word Space Models use distributional similarity between two words as a measure of their semantic similarity or relatedness. This distributional similarity, however, is influenced by the type of context the models take into; account. Context definitions range on a continuum from tight to loose, depending on the size of the context window around the target or the order of the context words that are considered. This paper investigates whether two general; ways of loosening the context definition — by extending the context size from one to ten words, and by taking into account second-order context words — produce equivalent results. In particular, we will evaluate the performance; of the models in terms of their ability (1) to discover semantic word classes and (2) to mirror human associations},
address = {Hamburg},
author = {Peirsman, Yves and Heylen, Kris and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the ESSLLI Workshop on Distributional Lexical Semantics},
editor = {Baroni, Marco and Evert, Stefan and Alessandro, Lenci},
pages = {34--41},
publisher = {ESSLLI},
title = {{Size matters: tight and loose context definitions in English word space models}},
year = {2008}
}
@inproceedings{PeirsmanEtal08a,
author = {Peirsman, Yves and Heylen, Kris and Speelman, Dirk},
booktitle = {9es Journ\'{e}es internationales d'Analyse statistique des Donn\'{e}es Textuelles (JADT 2008)},
pages = {907--916},
publisher = {Lyon, France},
title = {{Putting things in order. First and second order contexts models for the calculation of semantic similarity}},
year = {2008}
}
@article{Peirsman2008b,
author = {Peirsman, Yves and Zenner, Eline},
journal = {Blikopener},
number = {2},
pages = {16--18},
title = {{Ga 't Nederlans 8ruit? Direct taalgebruik}},
volume = {10},
year = {2008}
}
@phdthesis{plevoets08phd,
author = {Plevoets, Koen},
school = {University of Leuven},
title = {{Tussen spreek- en standaardtaal. Een corpusgebaseerd onderzoek naar de situationele, regionale en sociale verspreiding van enkele morfosyntactische verschijnselen uit het gesproken Belgisch-Nederlands.}},
type = {dissertation},
year = {2008}
}
@incollection{plevoets08distribution,
address = {Amsterdam/Philadelphia},
author = {Plevoets, Koen and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Variational Pragmatics: A focus on regional varieties in pluricentric languages},
doi = {10.1075/pbns.178.09ple},
editor = {Schneider, Klaus P and Barron, Anne},
number = {178},
pages = {181--210},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Pragmatics and Beyond New Series},
title = {{The distribution of T/V pronouns in Netherlandic and Belgian Dutch}},
year = {2008}
}
@incollection{Speelman2008,
address = {Berlin/New York},
author = {Speelman, Dirk and Grondelaers, Stefan and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Sociolinguistics. Language Variation, Cultural Models, Social Systems},
doi = {10.1515/9783110199154.2.205},
editor = {Kristiansen, Gitte and Dirven, Ren\'{e}},
isbn = {9783110199154},
pages = {205--233},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Variation in the choice of adjectives in the two main national varieties of Dutch}},
year = {2008}
}
@inproceedings{Steurs,
author = {Steurs, Frieda},
booktitle = {Translation and meaning. Part 8: Proceedings of the Maastricht session of the 4th International Maastricht Ł\'{o}d\'{z} duo colloquium},
pages = {23--25},
title = {{Language and technology: partners in the new challenges for translator and interpreter training}},
year = {2008}
}
@article{Szelid2008,
author = {Szelid, Veronika and Geeraerts, Dirk},
journal = {Annual Review of Cognitive Linguistics},
pages = {23--49},
title = {{Usage-based dialectology. Emotion concepts in the Southern Csango dialect}},
volume = {6},
year = {2008}
}
@incollection{VanderHorst2008,
abstract = {Het voorzetsel heeft in zijn geschiedenis groter veranderingen doorgemaakt dan veelal wordt gedacht. Uiteraard waren en zijn er de vele semantische veranderingen van individuele voorzetsels, maar interessanter zijn de veranderingen die het voorzetsel 'als zodanig', oftwel die de categorie in de loop van vele eeuwen heeft ondergaan. Algemeen wordt aangenomen dat onze 'oude' Indo-Europese voorzetsels ontstaan zijn uit bijwoorden. Maar over hun verdere syntactische ontwikkeling is minder bekend. I.e. hoe hun valentie zich ontwikkelde van eenplaatsig naar tweeplaatsig. Die ontwikkeling blijkt nog lang niet tot stilstand gekomen. Momenteel lijkt de 'jongere' syntactische valentie de 'oudere' in kracht te gaan overtreffen. En dat blijkt uit enkele nieuwe constructies.},
address = {Wrocław},
author = {{Van der Horst}, Joop and {Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Wrocław},
editor = {{Barbara Kalla}, I and Czarnecka, B},
pages = {54--62},
publisher = {Oficyna Wydawnicza Atut},
title = {{Het voorzetsel diachronisch}},
year = {2008}
}
@article{vangijsel08style,
abstract = {This paper presents a quantitative analysis of style shifting in a corpus of Flemish radio and television commercials. Previous research draws attention to styling processes in advertising language, as discursive actions indexing social meanings. It will be shown that the exploitation of different stylistic varieties in our corpus can be analyzed along the same lines. The analysis presented here focuses on the use of `tussentaal' (literally: `in-between language') in the corpus, which is an informal variety of spoken Belgian Dutch, situated between the regional dialects and standard Belgian Dutch. In order to give a detailed account of the stylization processes, the style shifts between standard Dutch and tussentaal within a single spot are investigated. Furthermore, it will be argued that complementing the quantification of stylistic features with a statistical analysis considerably improves the analysis. More specifically, using a linear regression, the effect of a number of sociovariational factors on the style shifts in the commercials is investigated. The significant factors are then interpreted sociolinguistically, drawing on the concepts of stylization and audience design. Finally, it will be shown that the analysis can be extended to incorporate multilingualism in the commercials. (c) 2007 Elsevier B.V. All rights reserved.},
author = {{Van Gijsel}, Sofie and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1016/j.pragma.2007.01.010},
issn = {0378-2166},
journal = {Journal of Pragmatics},
month = feb,
number = {2},
pages = {205--226},
title = {{Style shifting in commercials}},
volume = {40},
year = {2008}
}
@inproceedings{Verlinde2008,
address = {Nancy (France)},
author = {Verlinde, Serge and Binon, Jean and Bertels, Ann},
booktitle = {Actes du Colloque international : Lexicographie et informatique},
pages = {169--175},
title = {{La lexicographie au service de l'apprentissage / enseignement des combinaisons de mots}},
year = {2008}
}
@article{Bertels2007,
author = {Bertels, Ann and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Texte et Corpus},
pages = {153--162},
title = {{Les corpus sp\'{e}cialis\'{e}s au service de la s\'{e}mantique quantitative : la polys\'{e}mie du fran\c{c}ais technique}},
volume = {2},
year = {2007}
}
@book{DeCaluwe,
address = {'s Gravenhage},
author = {{De Caluwe}, Johan and Goud, Marco and Oosterhof, Albert and Vaessens, Thomas},
publisher = {Nederlandse Taalunie},
title = {{Eindrapportering project: neerlandistiek op het taalunieversum}},
year = {2007}
}
@article{DeSutter2007,
author = {{De Sutter}, Gert and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Neerlandistiek.nl},
pages = {1--85},
title = {{Luisteren schrijvers naar hun innerlijke stem? De invloed van ritmische factoren op de woordvolgorde in geschreven werkwoordelijke eindgroepen}},
volume = {7},
year = {2007}
}
@book{DenBoon2007,
address = {Utrecht/Antwerpen},
author = {{Den Boon}, Ton and Geeraerts, Dirk},
isbn = {978 90 6648 432 0},
pages = {6561},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Van Dale Klein Woordenboek van de Nederlandse Taal}},
year = {2007}
}
@incollection{Divjak2007c,
address = {Berlin},
author = {Divjak, Dagmar},
booktitle = {Cognitive paths into the Slavic domain},
editor = {Divjak, Dagmar and Kochanska, Agata},
pages = {221--255},
publisher = {De Gruyter Mouton},
title = {{Degrees of event integration: a binding scale for [V FIN V INF] structures in Russian}},
year = {2007}
}
@incollection{Divjak2007,
address = {Berlin},
author = {Divjak, Dagmar and Janda, Laura and Kochanska, Agata},
booktitle = {Cognitive paths into the Slavic domain pages},
editor = {Divjak, Dagmar and Kochanska, Agata},
pages = {1--18},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{Why cognitive linguists should care about the Slavic languages and vice versa}},
year = {2007}
}
@book{Divjak2007a,
address = {Berlin},
editor = {Divjak, Dagmar and Kochanska, Agata},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{Cognitive paths into the Slavic domain}},
year = {2007}
}
@incollection{Divjak2007b,
address = {Moskou},
author = {Divjak, Dagmar and Lemmens, Maarten},
booktitle = {Glagoly dvizeniia v vode: deksiceskaia tipologiia},
editor = {Masjak, T and Rakhilina, E},
pages = {152--174},
publisher = {Indrik},
title = {{Lexical conflation patterns in Dutch aquamotion verbs}},
year = {2007}
}
@incollection{Geeraerts2007j,
address = {New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics},
doi = {10.1093/oxfordhb/9780199738632.013.0044},
editor = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
pages = {1160--1174},
publisher = {Oxford University Press},
title = {{Lexicography}},
year = {2007}
}
@incollection{Geeraerts2007a,
address = {London},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The Cognitive Linguistics Reader},
editor = {Evans, Vyvyan and Bergen, Benjamin and Zinken, J\"{o}rg},
pages = {168--185},
publisher = {Equinox},
title = {{Where does prototypicality come from?}},
year = {2007}
}
@incollection{Geeraerts2007e,
address = {Huelva},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the XXX AEDEAN Conference},
editor = {{Losada Friend}, Maria and {Ron Vaz}, Pilar and {Hern\'{a}ndez Santano}, Sonia and Casanova, Jorge},
pages = {1--11},
publisher = {Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva},
title = {{Family resemblances, radial networks, and multidimensional models of meaning}},
year = {2007}
}
@incollection{Geeraerts2007,
address = {New York},
author = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
booktitle = {The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics},
editor = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
pages = {1--21},
publisher = {Oxford University Press},
title = {{Introducing Cognitive Linguistics}},
year = {2007}
}
@book{Geeraerts2007i,
address = {New York},
editor = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
isbn = {978-0-19-514378-2},
pages = {xxx + 1134},
publisher = {Oxford University Press},
title = {{The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics}},
year = {2007}
}
@incollection{Geeraerts2007b,
address = {Leiden},
author = {Geeraerts, Dirk and Jonkers, Sara},
booktitle = {Leven met woorden},
editor = {Moerdijk, Alfons and {Van Santen}, Ariane and Tempelaars, Rob},
pages = {39--46},
publisher = {Brill},
title = {{De invloed van het WNT op Van Dale}},
year = {2007}
}
@article{Geeraerts2007f,
author = {Geeraerts, Dirk and Mar\'{\i}n-Arrese, Juana I.},
journal = {Annual Review of Cognitive Linguistics},
pages = {289--305},
title = {{Cognitive sociolinguistics and the sociology of Cognitive Linguistics. An interview with Dirk Geeraerts by Juana I. Mar\'{\i}n-Arrese}},
volume = {5},
year = {2007}
}
@article{Geeraerts2007h,
author = {Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
journal = {Taal en Tongval (Themanummer 20)},
pages = {47--61},
title = {{De structuur van lexicale onzekerheid}},
year = {2007}
}
@phdthesis{gevaert07history,
author = {Gevaert, Caroline},
school = {University of Leuven},
title = {{The history of ANGER : the lexical field of ANGER from Old to Early Modern English}},
type = {dissertation},
year = {2007}
}
@phdthesis{Glynn2007,
author = {Glynn, Dylan},
school = {University of Leuven},
title = {{Mapping Meaning. Towards a usage-based methodology in Cognitive Semantics}},
type = {dissertation},
year = {2007}
}
@incollection{Glynn2007b,
address = {Amsterdam},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Insistent images: iconicity in language and literature},
editor = {Tabakowska, Elżbieta and Ljungberg, Christina and Fischer, Olga},
pages = {269--288},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
title = {{Iconicity and the grammar - lexis interface}},
year = {2007}
}
@incollection{Glynn2007a,
address = {Frankfurt},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Perspectives on metonymy},
editor = {Kosecki, Krzysztof},
pages = {157--174},
publisher = {Peter Lang},
title = {{Concept delimitation, frame semantics, and pragmatic implicature}},
year = {2007}
}
@incollection{Glynn2007c,
address = {Bordeaux},
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {From gram to mind: grammar as cognition},
editor = {Lapaire, Jean-R\'{e}mi and Desagulier, Guillaume and Guignard, Jean-Baptiste},
pages = {191--212},
publisher = {Presses universitaires de Bordeaux},
title = {{Rain and snow in West Germanic: a test case for cognitive grammar}},
year = {2007}
}
@article{grieve07quantitative,
author = {Grieve, Jack},
journal = {Literary and Linguistic Computing},
number = {3},
pages = {251--270},
title = {{Quantitative authorship attribution: an evaluation of techniques}},
volume = {22},
year = {2007}
}
@incollection{Grondelaers2007,
address = {Amsterdam/Philadelphia},
author = {Grondelaers, Stefan and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
booktitle = {Methods in Cognitive Linguistics},
doi = {10.1075/hcp.18.12gro},
editor = {Gonzalez-Marquez, Monica and Mittelberg, Irene and Coulson, Seana and Spivey, Michael J},
pages = {149--169},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Human Cognitive Processing [HCP]},
title = {{A case for cognitive corpus linguistics}},
year = {2007}
}
@article{Grondelaers2007a,
author = {Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk},
journal = {Corpus Linguistics and Linguistic Theory},
number = {2},
pages = {161--193},
title = {{A variationist account of constituent ordering in presentative sentences in Belgian Dutch}},
volume = {3},
year = {2007}
}
@incollection{Grondelaers2007b,
address = {New York},
author = {Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics},
editor = {Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert},
pages = {988--1011},
publisher = {Oxford University Press},
title = {{Lexical variation and change}},
year = {2007}
}
@article{Impe2007,
author = {Impe, Leen and Speelman, Dirk},
journal = {Handelingen van de Koninklijke Zuid-Nederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde},
pages = {109--128},
title = {{Vlamingen en hun (tussen)taal - een attitudineel mixed guiseonderzoek}},
volume = {61},
year = {2007}
}
@article{Joosten2007,
author = {Joosten, Frank and {De Sutter}, Gert and Drieghe, Denis and Grondelaers, Stefan and Hartsuiker, Robert J. and Speelman, Dirk},
doi = {10.1515/LING.2007.003},
issn = {0024-3949},
journal = {Linguistics},
number = {1},
pages = {85--132},
publisher = {Mouton De Gruyter, Berlin},
series = {KUL. Departement Lingu\"{\i}stiek},
title = {{Dutch collective nouns and conceptual profiling}},
volume = {45},
year = {2007}
}
@article{kockaert07didactiques,
author = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
journal = {Transversalit\'{e}s},
pages = {99--115},
title = {{Didactiques et traduction: la Lessius Hogeschool \`{a} la recherche d'une didactique pertinente de la traduction}},
volume = {102},
year = {2007}
}
@incollection{Kristiansen2007,
address = {Berlin/New York},
author = {Kristiansen, Gitte and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Explorations in Pragmatics. Linguistic, Cognitive and Intercultural Aspects},
doi = {10.1515/9783110198843.3.257},
editor = {Kecskes, Istvan and Horn, Laurence R.},
isbn = {9783110198843},
pages = {257--286},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Mouton Series in Pragmatics [MSP]},
title = {{On non-reductionist intercultural pragmatics and methodological procedure}},
year = {2007}
}
@inproceedings{Marzo2007,
author = {Marzo, Stefania},
booktitle = {Identit\`{a} e diversit\`{a}: l’italiano oggi e domani: Atti del XVIII congresso internazionale dell’AISLLI, Volume 1},
pages = {445--458},
title = {{Gli Italiani nel Limburgo: il quartiere come parametro sociale}},
year = {2007}
}
@incollection{Olivier2007,
address = {Amsterdam},
author = {Olivier, Nele and Brems, Lieselotte and Davidse, Kristin and Speelman, Dirk and Cuyckens, Hubert},
booktitle = {Corpora in the foreign language classroom},
editor = {Hidalgo, E and Quereda, L and Santana, J},
pages = {221--236},
publisher = {Rodopi},
title = {{Pattern-learning and pattern-description: an integrated approach to proficiency and research for students of English}},
year = {2007}
}
@article{Oosterj,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {3},
pages = {66--67},
title = {{De idiomaticiteit van spreekwoorden}},
volume = {46},
year = {2007}
}
@article{Oosterhofdf,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {1},
pages = {9--9},
title = {{Waarom winnen de Belgen altijd het Dictee?}},
volume = {46},
year = {2007}
}
@article{Oosterhofv,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {2},
pages = {37--37},
title = {{De Taaladviseur bepaalt wat acceptabel is}},
volume = {46},
year = {2007}
}
@article{Oosterhoft,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {5},
pages = {121--121},
title = {{Flor zijn theorieboek}},
volume = {46},
year = {2007}
}
@article{Oosterhofdg,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {4},
pages = {86--86},
title = {{VOORT Prioriteit teletekst op vorm?}},
volume = {46},
year = {2007}
}
@book{Oosterhofdi,
address = {Brussel},
author = {Oosterhof, Albert},
language = {nl},
publisher = {Commissie Cultureel Verdrag Vlaanderen-Nederland},
title = {{Het Engels voertaal aan onze universiteiten? Een inventariserend onderzoek}},
year = {2007}
}
@article{Oosterhofu,
author = {Oosterhof, Albert and Couss\'{e}, Evie},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
language = {nl},
number = {3},
pages = {216--235},
title = {{Corpusgebaseerd semantisch onderzoek: troeven en beperkingen van het CGN}},
volume = {12},
year = {2007}
}
@inproceedings{peirsman07finding,
author = {Peirsman, Yves and Heylen, Kris and Speelman, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the 2007 Workshop on Contextual Information in Semantic Space Models: Beyond Words and Documents},
editor = {Baroni, Marco and Lenci, Alessandro and Sahlgren, Magnus},
pages = {9--16},
title = {{Finding semantically related words in Dutch. Co-occurrences versus syntactic contexts.}},
year = {2007}
}
@incollection{Plevoets2007,
address = {Berlin/New York},
author = {Plevoets, Koen and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Germanic Language Histories 'from Below' (1700-2000)},
doi = {10.1515/9783110925463.179},
editor = {Elspa\ss, Stephan and Langer, Nils and Scharloth, Joachim and Vandenbussche, Wim},
isbn = {978-3-11-092546-3},
pages = {179--188},
publisher = {Walter de Gruyter},
series = {Studia Linguistica Germanica},
title = {{A corpus-based study of modern colloquial Flemish}},
year = {2007}
}
@inproceedings{Steurs2007b,
address = {Vienna},
author = {Steurs, Frieda},
booktitle = {International Conference: The Interdisciplinary Aspects of Translation and Interpreting location (Interdisziplin\"{a}re Aspekte des \"{U}bersetzens und Dolmetschens)},
pages = {73--86},
publisher = {Praesens Verlag},
title = {{Terminology infrastructure In Europe: an asset to multlingual knowledge management}},
year = {2007}
}
@inproceedings{Steurs2007a,
author = {Steurs, Frieda},
booktitle = {Translation and meaning. Part 7: Proceedings of the Maastricht session of the 4th International Maastricht Ł\'{o}d\'{z} duo colloquium},
editor = {Thelen, Marcel and Lewandowska-Tomasczyk, Barbara},
pages = {303--309},
title = {{Language technology and terminology training in the new BaMa programme for translators and interpreters}},
year = {2007}
}
@article{Tummers2007,
author = {Tummers, Jos\'{e} and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde},
pages = {163--179},
title = {{Adjectivische buigingsalternantie bij neutra: een diachrone terreinverkenning}},
volume = {117},
year = {2007}
}
@article{VandeVelde2007,
abstract = {This article gives an overview of the various interpersonal modifiers in the English noun phrase, several of which seem to have been overlooked in formal as well as functional grammars. On the theoretical side, this article is concerned with how to bring the constructions at issue under a Functional Discourse Grammar representation (Hengeveld and Mackenzie 2006, in prep.).},
author = {{Van de Velde}, Freek},
doi = {10.1075/fol.14.2.05van},
journal = {Functions of Language},
number = {2},
pages = {203--230},
title = {{Interpersonal modification in the English noun phrase}},
volume = {14},
year = {2007}
}
@phdthesis{vangijsel07sociovariationa,
author = {{Van Gijsel}, Sofie},
school = {University of Leuven},
title = {{Sociovariation in lexical richness: a quantitative, corpus linguistic analysis}},
type = {dissertation},
year = {2007}
}
@article{Vanallemeersch2007a,
author = {Vanallemeersch, Tom and Kockaert, Hendrik J.},
doi = {10.2143/ITL.153.0.2022822},
journal = {ITL - International Journal of Applied Linguistics},
pages = {91--102},
title = {{Review of Bert Esselink, "A practical guide to localization", 2000, Second Edition}},
volume = {153},
year = {2007}
}
@inproceedings{Vanvolsem2007,
booktitle = {Identit\`{a} e diversit\`{a} nella lingua e nella letteratura italiana. 1: L'italiano oggi e domani},
editor = {Vanvolsem, Serge and Marzo, Stefania and Caniato, Manuela and Mavolo, Gigliola},
language = {it},
title = {{Identit\`{a} e diversit\`{a} nella lingua e nella letteratura italiana. 1: L'italiano oggi e domani}},
year = {2007}
}
@article{Verlinde2007,
author = {Verlinde, Serge and Binon, Jean and Ostyn, St\'{e}phanie and Bertels, Ann},
journal = {Cahiers de Lexicologie},
number = {2},
pages = {251--266},
title = {{La Base lexicale du fran\c{c}ais (BLF): un portail pour l'apprentissage du lexique fran\c{c}ais}},
volume = {91},
year = {2007}
}
@inproceedings{Bertels2006a,
address = {Paris},
author = {Bertels, Ann},
booktitle = {Mots, termes et contextes : Actes des 7es Journ\'{e}es scientifiques du R\'{e}seau de chercheurs Lexicologie, terminologie et traduction (LTT)},
editor = {Blampain, D and Thoiron, P and {Van Campenhoudt}, M},
title = {{Les sp\'{e}cificit\'{e}s en contexte: comment \'{e}tudier la polys\'{e}mie dans un corpus technique?}},
year = {2006}
}
@phdthesis{bertels06polysémie,
author = {Bertels, Ann},
school = {University of Leuven},
title = {{La polys\'{e}mie du vocabulaire technique. Une \'{e}tude quantitative (Polysemy in a technical lexicon. A quantitative study)}},
type = {dissertation},
year = {2006}
}
@incollection{Bertels2006,
address = {Louvain-la-Neuve},
author = {Bertels, Ann and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Actes de la 13e conf\'{e}rence sur le traitement automatique des langues naturelles},
editor = {Mertens, Piet and Fairon, C\'{e}drick and Dister, Anne and Watrin, Patrick.},
pages = {73--82},
publisher = {Presses universitaires de Louvain},
title = {{Analyse quantitative et statistique de la s\'{e}mantique dans un corpus technique}},
year = {2006}
}
@incollection{Divjak2006b,
address = {Leuven},
author = {Divjak, Dagmar},
booktitle = {De taal van Peter de Grote: Russisch-Nederlandse contacten en contrasten},
editor = {Waegemans, Emmanuel},
pages = {55--67},
publisher = {Acco},
title = {{Bewegen in water: een zaak van lexicon of grammatica?}},
year = {2006}
}
@incollection{Divjak2006,
address = {Berlin},
author = {Divjak, Dagmar},
booktitle = {Corpora in cognitive linguistics: corpus-based approaches to syntax and lexis},
editor = {Gries, Stefan Th. and Stefanowitsch, Anatol},
pages = {21--56},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{Ways of intending: delineating and structuring near-synonyms}},
year = {2006}
}
@article{Divjak2006a,
author = {Divjak, Dagmar and Gries, Stefan Th.},
journal = {Corpus Linguistics and Linguistic Theory},
number = {1},
pages = {23--60},
title = {{Ways of trying in Russian: clustering behavioral profiles}},
volume = {2},
year = {2006}
}
@article{Geeraerts2006d,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Reflector},
number = {3},
pages = {20--22},
title = {{Spellen als spelbreker ? De nieuwe spelling}},
volume = {8},
year = {2006}
}
@incollection{Geeraerts2006a,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Linguistics: Basic Readings},
doi = {10.1515/9783110199901.141},
editor = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {9783110199901},
pages = {141--166},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Prototype theory: Prospects and problems of prototype theory}},
year = {2006}
}
@book{Geeraerts2006c,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1515/9783110199901},
isbn = {978-3-11-019084-7},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Cognitive Linguistics: Basic Readings}},
year = {2006}
}
@incollection{Geeraerts2006b,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives},
doi = {10.1515/9783110197761.1.21},
editor = {Kristiansen, Gitte and Achard, Michel and Dirven, Ren\'{e} and {Ruiz de Mendoza Iba\~{n}ez}, Francisco},
isbn = {9783110197761},
pages = {21--49},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Applications of Cognitive Linguistics [ACL]},
title = {{Methodology in Cognitive Linguistics}},
year = {2006}
}
@book{Geeraerts2006,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1515/9783110219128},
isbn = {978 3 11 019042 7},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{Words and Other Wonders. Papers on Lexical and Semantic Topics}},
year = {2006}
}
@incollection{Geeraerts2006e,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Linguistics: Basic Readings},
doi = {10.1515/9783110199901.459},
editor = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {9783110199901},
pages = {459--485},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Trajectories for further reading}},
year = {2006}
}
@incollection{Geeraerts2005i,
address = {Oxford},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Encyclopedia of Language and Linguistics},
editor = {Brown, Keith},
pages = {37--40},
publisher = {Elsevier},
title = {{Onomasiology and lexical variation}},
volume = {9},
year = {2006}
}
@incollection{Geeraerts2005e,
address = {Oxford},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Encyclopedia of Language and Linguistics},
editor = {Brown, Keith},
pages = {709--712},
publisher = {Elsevier},
title = {{Componential analysis}},
volume = {2},
year = {2006}
}
@incollection{Geeraerts2006f,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Linguistics: Basic Readings},
doi = {10.1515/9783110199901.1},
editor = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {9783110199901},
pages = {1--28},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{A rough guide to Cognitive Linguistics}},
year = {2006}
}
@article{Glynn2006,
author = {Glynn, Dylan},
journal = {Poznan Studies in Contemporary Linguistics},
pages = {85--102},
title = {{Conceptual metonymy: a study in cognitive models, reference-points, and domain boundaries}},
volume = {42},
year = {2006}
}
@inproceedings{kockaert06current,
author = {Kockaert, Hendrik J. and Steurs, Frieda},
booktitle = {Proceedings of TSTT 2006, Third International Conference on Terminology Standardization and Technology Transfer},
pages = {193--201},
publisher = {Beijing: China National Institute of Standardization},
title = {{Current status and perspectives of terminology management in the legal departments of the Belgian public services}},
year = {2006}
}
@phdthesis{marzo06parlano,
author = {Marzo, Stefania},
school = {University of Leuven},
title = {{Parlano diverso ... L'italiano parlato in Limburgo: uno studio variazionale e corpus based}},
type = {dissertation},
year = {2006}
}
@phdthesis{Oosterhofb,
author = {Oosterhof, Albert},
language = {en},
pages = {304},
school = {UGent},
title = {{Generics in Dutch and related languages: theoretical and empirical perspectives}},
type = {dissertation},
year = {2006}
}
@article{Oosterhofl,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {5},
pages = {97--99},
title = {{Betekenisverschillen tussen kometen, een musical en de ijsbeer}},
volume = {45},
year = {2006}
}
@article{Oosterhofk,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Tabu},
language = {nl},
number = {1/2},
pages = {15--32},
title = {{Beschrijving en representatie van genericiteit. Deel 1: een vergelijking van 'traditioneel' en 'formeel' werk}},
volume = {35},
year = {2006}
}
@article{Oosterhofq,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Tabu},
language = {nl},
number = {3/4},
pages = {181--198},
title = {{Beschrijving en representatie van genericiteit. Deel 2: morfosyntactische aspecten}},
volume = {35},
year = {2006}
}
@article{Oosterhofs,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {5},
pages = {117--117},
title = {{Nederlands op straat en/of in je doctoraat}},
volume = {45},
year = {2006}
}
@article{Oosterhofo,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Over Taal},
language = {nl},
number = {1},
pages = {10--13},
title = {{Twee polair gevoelige items in het Belgische Nederlands}},
volume = {45},
year = {2006}
}
@inproceedings{Peirsman2006,
address = {Leuven},
author = {Peirsman, Yves},
booktitle = {Verbum ex machina. Actes de la 13e Conf\'{e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN-2006)},
pages = {709--718},
title = {{Unsupervised approaches to metonymy recognition}},
year = {2006}
}
@inproceedings{Peirsman2006d,
address = {Trento, Italy},
author = {Peirsman, Yves},
booktitle = {Proceedings of the Workshop on Making Sense of Sense: Bringing Psycholinguistics and Computational Linguistics Together},
pages = {25--32},
title = {{What's in a name? Computational approaches to metonymical location names}},
year = {2006}
}
@inproceedings{Peirsman2006b,
address = {Trento, Italy},
author = {Peirsman, Yves},
booktitle = {Proceedings of the Student Research Workshop of the 11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL-2006)},
pages = {71--78},
title = {{Example-based metonymy recognition for proper nouns}},
year = {2006}
}
@article{Peirsman2006a,
author = {Peirsman, Yves and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1515/COG.2006.009},
journal = {Cognitive Linguistics},
number = {3},
pages = {327--336},
title = {{Don't let metonymy be misunderstood: An answer to Croft}},
volume = {17},
year = {2006}
}
@article{Peirsman2006c,
author = {Peirsman, Yves and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1515/COG.2006.007},
journal = {Cognitive Linguistics},
number = {3},
pages = {269--316},
title = {{Metonymy as a prototypical category}},
volume = {17},
year = {2006}
}
@incollection{Speelman2006,
address = {Amsterdam},
author = {Speelman, Dirk and Grondelaers, Stefan and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Corpus Linguistics around the World},
editor = {Wilson, Andrew and Archer, Dawn and Rayson, Paul},
pages = {195--202},
publisher = {Rodopi},
title = {{A profile-based calculation of region and register variation: the synchronic and diachronic status of the two main national varieties of Dutch}},
year = {2006}
}
@incollection{Steurs2006,
address = {Budapest},
author = {Steurs, Frieda},
booktitle = {Het belang van kleine talen in een nieuw Europa: verzameling van internationale bijdragen tot de neerlandistiek ter gelegenheid van het tienjarig bestaan van de Vakgroep Nederlands},
pages = {322--335},
publisher = {Karoli Gaspar Protestantse Universiteit},
title = {{Taal en technologie: ideale partners in het vertaalonderwijs}},
year = {2006}
}
@article{Tummers2006,
author = {Tummers, Jos\'{e} and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Taal en Tongval (Themanummer 19)},
pages = {191--211},
title = {{Geografische differentiatie van de adjectivische buigingsalternantie bij neutra in het gesproken Standaardnederlands}},
year = {2006}
}
@incollection{VandeVelde2006,
abstract = {In this article, it is argued that Germanic adjectival inflexion underwent a series of exaptation processes: due to various changes in the overall structure of noun phrases, adjectival inflexion suffered successive function loss and function renewal restoring isomorphism. As a consequence, the traditional view on one of the most conspicuous features of Germanic, namely the difference between weak and strong adjectival inflexion, can be argued to be a gross oversimplification of the historical facts.},
address = {Leiden},
author = {{Van de Velde}, Freek},
booktitle = {Nederlands tussen Duits en Engels},
editor = {H\"{u}ning, Matthias and Verhagen, Arie and Vogl, Ulrike and {Van der Wouden}, Ton},
pages = {47--69},
publisher = {Stichting Neerlandistiek Leiden},
title = {{Herhaalde exaptatie: een diachrone analyse van de Germaanse adjectiefflexie}},
year = {2006}
}
@incollection{VanGijsel2006,
address = {Besan\c{c}on},
author = {{Van Gijsel}, Sofie and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {JADT 2006. Proceedings of 8th international conference on textual data statistical analysis},
editor = {Viprey, Jean-Marie},
pages = {961--971},
publisher = {Presses Universitaires de Franche-Comt\'{e}},
title = {{Locating lexical richness: a corpus linguistic, sociovariational analysis}},
volume = {II},
year = {2006}
}
@inproceedings{Bertels2005,
author = {Bertels, Ann},
booktitle = {Actes de RECITAL (TALN)},
pages = {575--584},
title = {{A la d\'{e}couverte de la polys\'{e}mie des sp\'{e}cificit\'{e}s du fran\c{c}ais technique}},
year = {2005}
}
@article{Binon2005,
author = {Binon, Jean and Verlinde, Serge and Selva, Thierry and Bertels, Ann and {Van Dyck}, Jan},
journal = {Cahiers de lexicologie},
number = {2},
pages = {1--36},
title = {{La contribution du Dictionnaire d’Apprentissage du Fran\c{c}ais des Affaires (DAFA) papier et \'{e}lectronique \`{a} la lexicographie p\'{e}dagogique}},
volume = {87},
year = {2005}
}
@phdthesis{sutter05phd,
author = {{De Sutter}, Gert},
school = {K.U.Leuven},
title = {{Rood, groen, corpus! Een taalgebruiksgebaseerde analyse van woordvolgordevariatie in tweeledige werkwoordelijke eindgroepen.}},
type = {dissertation},
year = {2005}
}
@article{sutter05regionale,
author = {{De Sutter}, Gert and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
pages = {97--128},
title = {{Regionale en stilistische effecten op de woordvolgorde in werkwoordelijke eindgroepen}},
volume = {10},
year = {2005}
}
@book{Delbecque2005a,
address = {Berlin/New York},
author = {Delbecque, Nicole and van der Auwera, Johan and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1515/9783110909579},
isbn = {3-11-018284-X},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM]},
title = {{Perspectives on Variation. Sociolinguistic, Historical, Comparative}},
year = {2005}
}
@book{DenBoon2005a,
address = {Utrecht / Antwerpen},
author = {{Den Boon}, Ton and Geeraerts, Dirk},
edition = {14th ed.},
isbn = {90 6648 427 6},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse Taal}},
year = {2005}
}
@incollection{Geeraerts2005h,
address = {Gent},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Woord voor woord, zin voor zin. Liber amicorum Siegfried Theissen},
editor = {Hiligsmann, Philippe and Janssens, Guy and Vromans, Jef},
pages = {117--129},
publisher = {Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde},
title = {{Vereenvoudiging in de krantentaal}},
year = {2005}
}
@incollection{Geeraerts2005f,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Linguistics. Internal Dynamics and Interdisciplinary Interactions},
doi = {10.1515/9783110197716.2.163},
editor = {{Ruiz de Mendoza Ib\'{a}\~{n}ez}, Francisco and {Pe\~{n}a Cervel}, Sandra},
isbn = {9783110197716},
pages = {163--189},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Lectal variation and empirical data in Cognitive Linguistics}},
year = {2005}
}
@incollection{Geeraerts2005g,
address = {Den Haag},
author = {Geeraerts, Dirk and Tummers, Jos\'{e}},
booktitle = {Taal als levenswerk. Aspecten van de Nederlandse taalkunde},
editor = {Engelsman, Jaap and Kruijsen, Joep and Sanders, Ewoud and Tempelaars, Rob},
pages = {59--63},
publisher = {SdU},
title = {{Is dit opzet?}},
year = {2005}
}
@incollection{Gevaert2005,
address = {Berlin / New York},
author = {Gevaert, Caroline},
booktitle = {Perspectives on Variation. Sociolinguistic, Historical, Comparative},
editor = {Delbecque, Nicole and {Van der Auwera}, Johan and Geeraerts, Dirk},
pages = {195--208},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{The ANGER IS HEAT question : Detecting cultural influence on the conceptualization of ANGER through diachronic corpus analysis}},
year = {2005}
}
@phdthesis{Heylen2005,
abstract = {Woordvolgordevariatie in het Duits in kaart gebracht aan de hand van nieuwe taalkundige onderzoeksmethodes. Wie al eens Duitse teksten leest, heeft beslist al gemerkt dat de woordvolgorde in het Duits heel wat vrijer is dan in het Nederlands. Zinsdelen kunnen in het Duits, vaker dan in het Nederlands, verschillende plaatsen tegenover elkaar innemen, zo ook in de volgende zinnetjes: . Nederlands: (a) Omdat Thomas zich verslapen heeft, brengt vader hem met de auto naar school. (b) Omdat zich Thomas verslapen heeft, brengt hem vader met de auto naar school. . Duits: (a) Weil Thomas sich verschlafen hat, bringt der Vater ihn im Auto zur Schule. (b) Weil sich Thomas verschlafen hat, bringt ihn der Vater im Auto zur Schule. . Terwijl in het Nederlands alleen variant (a) een goede zin is, zijn in het Duits beide varianten mogelijk. Taalkundig geformuleerd: Als het onderwerp niet helemaal vooraan in de zin staat en een zelfstandige naamwoordgroep is (hier: Thomas / der Vater ) dan kan het in het Duits, anders dan in het Nederlands, zowel v��r als n�een lijdend of meerwerkend voorwerp staan dat als persoonlijk of wederkerig voornaamwoord gerealiseerd is (hier: sich / ihn ). Op het eerste zicht lijkt er geen verschil in betekenis te zijn tussen de twee woordvolgordevarianten in het Duits. Vraag is dan of de twee varianten altijd vrij uitwisselbaar zijn, dan wel of elke variant toch typisch in bepaalde contexten voorkomt. Om zulke contextuele verschillen te onderzoeken worden in de taalkunde traditioneel een hele hoop voorbeeldzinnetjes met licht verschillende gebruikscontexten geconstrueerd, waarbij de taalkundige dan beroep doet op het taalgevoel van moedertaalsprekers om te beoordelen welke volgorde best bij welke context past. Het is al langer geweten dat zulke intu�tieve beoordelingen niet erg betrouwbaar zijn en in dit geval al helemaal niet, omdat in geen enkele context ��n van de varianten echt fout is of een andere betekenis heeft. Daarom werd in dit onderzoek een methodologie toegepast die in het mainstream taalkundig onderzoek vrij nieuw is: Uit een grote tekstverzameling werden 5700 gevallen met ��n van beide woordvolgordevarianten ge�xtraheerd en die gevallen werden vervolgens voor een 25-tal contextbepalende factoren onderzocht. Aan de hand van multivariate statistische analyses werd nagegaan welke contextbepalende factoren effectief een invloed hebben op de volgorde en hoe de verschillende factoren samenwerken. Uit dit onderzoek blijkt dat de (b)-volgorde uit de zinnetjes bovenaan in het Duits veel vaker voorkomt dan de (a)-volgorde (die in het Nederlands de normale is). Als de (a)-volgorde toch voorkomt, dan relatief vaker in gesproken dan in geschreven taalgebruik en vaker in Duits Duits dan in Zwitsers of Oostenrijks Duits. De (a)-volgorde komt ook vaker in bijzinnen voor en vaker als het onderwerp relatief kort is, nog maar net vernoemd is in de voorafgaande context en als het aan een mens refereert. Uit de statische analyse blijkt ook dat aan de hand van de onderzochte factoren weliswaar een deel van de variatie verklaard kan worden, maar dat er in toekomstig onderzoek toch naar meer en vooral naar specifiekere factoren gekeken zal moeten worden om de echt typische gebruikscontexten van de relatief zeldzame (a)-volgorde te identificeren.},
address = {Leuven},
author = {Heylen, Kris},
booktitle = {K.U.Leuven},
pages = {264},
publisher = {Leuven : K.U.Leuven. Faculteit Letteren, 2005},
school = {University of Leuven},
title = {{Zur Abfolge (pro)nominaler Satzglieder im Deutschen : eine korpusbasierte Analyse der relativen Abfolge von nominalem Subjekt und pronominalem Objekt im Mittelfeld}},
type = {dissertation},
year = {2005}
}
@incollection{heylen05quantitative,
author = {Heylen, Kris},
booktitle = {Linguistic evidence: empirical, theoretical, and computational perspectives},
pages = {241--263},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{A Quantitative Study of German Word Order Variation}},
year = {2005}
}
@article{Kockaert2005,
author = {Kockaert, Hendrik J.},
doi = {10.2143/ITL.145.0.562918},
journal = {ITL - International Journal of Applied Linguistics},
pages = {307--318},
title = {{Review of Mark Debrock, "Orthophonie du fran\c{c}ais pour n\'{e}erlandophones"}},
volume = {145},
year = {2005}
}
@article{Oosterhofn,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Belgian Journal of Linguistics},
language = {en},
number = {1},
pages = {59--91},
title = {{Dutch bare plurals, faded partitives and subject-object asymmetry}},
volume = {19},
year = {2005}
}
@article{Oosterhofj,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Neerlandistiek.nl},
number = {4},
pages = {1--28},
title = {{Verbleekte partitieven: descriptieve, syntactische en semantische aspecten}},
volume = {5},
year = {2005}
}
@phdthesis{Tummers2005,
author = {Tummers, Jos\'{e}},
pages = {407},
school = {KU Leuven},
title = {{Het naakt(e) adjectief: een kwantitatief-empirisch onderzoek naar de buigingsvariatie bij neutra in het Nederlands}},
type = {dissertation},
year = {2005}
}
@article{TummersHeylenGeeraerts05,
author = {Tummers, Jos\'{e} and Heylen, Kris and Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1515/cllt.2005.1.2.225},
issn = {1613-7027},
journal = {Corpus Linguistics and Linguistic Theory},
number = {2},
pages = {225--261},
title = {{Usage-based approaches in Cognitive Linguistics: A technical state of the art}},
volume = {1},
year = {2005}
}
@incollection{tummers05perspectives,
address = {Berlin},
author = {Tummers, Jos\'{e} and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Perspectives on Variation. Sociolinguistic, Historical, Comparative},
doi = {10.1515/9783110909579.93},
editor = {Delbecque, Nicole and van der Auwera, Johan and Geeraerts, Dirk},
isbn = {9783110909579},
pages = {93--110},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM]},
title = {{Inflectional variation in Belgian and Netherlandic Dutch: A usage-based account of the adjectival inflection}},
year = {2005}
}
@article{VandeVelde2005,
abstract = {Dutch adverbialising suffixes -gewijs and -erwijs are alleged to stand in complementary distribution in that the former attaches to nouns, whereas the latter combines with adjectives. This article claims that this historically merely allomorphic pair of suffixes acquired another important distinction, of a syntactic nature, which has thus far been overlooked in the literature: whereas - gewijs derives predicate adverbs, -erwijs derives sentence adverbs. Occasional exceptions to this distinction can easily be predicted on morphological grounds. The whole process is to be considered a typical instance of subjectification (see e.g. Stein & Wright 1995) and possibly of exaptation (Lass 1990) as well. Evidence is drawn from historical corpus inquiry.},
author = {{Van de Velde}, Freek},
journal = {Koninklijke Zuidnederlandse maatschappij voor taal- en letterkunde en geschiedenis},
pages = {105--124},
title = {{Exaptatie en subjectificatie in de Nederlandse adverbiale morfologie}},
volume = {58},
year = {2005}
}
@inproceedings{VanGijsel2005,
author = {{Van Gijsel}, Sofie and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Proceedings from the Corpus Linguistics Conference Series 1 (1)},
pages = {1--16},
title = {{A variationist, corpus linguistic analysis of lexical richness}},
year = {2005}
}
@incollection{Bakema2004a,
address = {Berlin/New York},
author = {Bakema, Peter and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Morphology. A Handbook on Inflection and Word-Formation},
editor = {Booij, Geert and Lehmann, Christian and Mugdan, Joachim and Stavros, Skopeteas},
pages = {1045--1052},
publisher = {Walter de Gruyter},
title = {{Diminution and augmentation}},
volume = {2},
year = {2004}
}
@book{Buyse2004,
address = {Deurne},
author = {Buyse, Kris and Delbecque, Nicole and Speelman, Dirk},
publisher = {Wolters Plantyn},
title = {{PortaVoces: thematische woordenschat Spaans}},
year = {2004}
}
@article{divjak04grammatica,
author = {Divjak, Dagmar},
journal = {Oost-Europa tijdingen: bijdragen tot de studie van Centraal- en Oost-Europa},
number = {47},
pages = {39--43},
title = {{De grammatica van gebeurtenissen}},
volume = {26},
year = {2004}
}
@incollection{Geeraerts2004j,
address = {Coimbra},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Linguagem, cultura e cogni\c{c}\~{a}o. Estudos de lingu\'{\i}stica cognitiva},
editor = {{Soares da Silva}, Augusto and Torres, Amadeu and Gon\c{c}alves, Miguel},
pages = {47--84},
publisher = {Almedina},
title = {{Cultural models of linguistic standardization}},
volume = {1},
year = {2004}
}
@incollection{Geeraerts2004g,
address = {Gent},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Taeldeman, man van de taal, schatbewaarder van de taal.},
editor = {{De Caluwe}, Johan and {De Schutter}, Georges and Devos, Magda and {Van Keymeulen}, Jacques},
pages = {427--434},
publisher = {Story-Scientia},
title = {{Lexicografisch gebruikersonderzoek op de elektronische snelweg}},
year = {2004}
}
@article{Geeraerts2004k,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Jaarboek van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde},
pages = {126--137},
title = {{Huldeadres aan Odo Leys}},
year = {2004}
}
@article{Geeraerts2004h,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Reflector},
number = {5},
pages = {13--15},
title = {{Gade gijlie nu allemaal zo klappen ? De evolutie van het Nederlands in Vlaanderen}},
volume = {5},
year = {2004}
}
@incollection{Geeraerts2004i,
address = {Alicante},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Estudios de Ling\"{u}\'{\i}stica: el verbo},
editor = {{Cifuentes Honrubia}, Jos\'{e} Luis and {Marim\'{o}n Llorca}, Carmen},
pages = {215--232},
publisher = {Estudios de Ling\"{u}\'{\i}stica Universidad de Alicante},
title = {{La estructura sem\'{a}ntica del objeto indirecto en neerland\'{e}s}},
year = {2004}
}
@book{Geeraerts2004m,
address = {Utrecht/Antwerpen},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {906648473X},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal op cd-rom 1.4}},
year = {2004}
}
@incollection{Geeraerts2004l,
address = {Thessaloniki},
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
booktitle = {Gnostikes Anixnefseis sti Glossa kai sti Glossalogia},
editor = {Dirven, Ren\'{e} and Verspoor, Marjolijn},
pages = {48--77},
publisher = {University Studio Press},
title = {{Ti krivi mia lexi: Lexicologia}},
year = {2004}
}
@article{Glynn2004,
author = {Glynn, Dylan},
journal = {Annual Review of Cognitive Linguistics},
pages = {197--233},
title = {{Constructions at the Crossroads. The Place of construction grammar between field and frame}},
volume = {2},
year = {2004}
}
@article{Glynn16,
author = {Glynn, Dylan},
journal = {Anglophonia},
pages = {135--150},
title = {{Perception, Lexical Class, and Lexical Variation. Limitations for Cognitive Grammar in the study of lexis}},
volume = {16},
year = {2004}
}
@incollection{glynn04cognitive,
author = {Glynn, Dylan},
booktitle = {Language, culture, and cognition: studies in cognitive linguistics},
pages = {247--268},
publisher = {Almedina},
title = {{Cognitive constructs: perceptual processing and conceptual categories between mind, language, and culture}},
year = {2004}
}
@inproceedings{Herman2004,
address = {Paris},
author = {Herman, Jan and Marzo, Stefania and Tack, Lieven and Weytjens, Stephan},
booktitle = {La traduction des livrets: aspects th\'{e}oriques, historiques et pragmatiques: Actes du colloque international tenu en Sorbonne, Paris, les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000},
editor = {Marschall, Gottfried R.},
isbn = {https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/109355},
language = {fr},
pages = {559--580},
publisher = {Presses de l'Universit\'{e} de Paris-Sorbonne},
title = {{Interf\'{e}rences musico-textuelles dans la d\'{e}traduction de Pierrot Lunaire d'Arnold Sch\"{o}nberg}},
year = {2004}
}
@inproceedings{Heylen04,
author = {Heylen, Kris},
booktitle = {Pre-proceedings of the International conference on Linguistic evidence: empirical, theoretical and computational perspectives},
editor = {Kepser, Stephan and Reis, Marga},
pages = {56--60},
title = {{A quantitative corpus study of German word order variation}},
year = {2004}
}
@book{Joosten,
address = {Leuven},
author = {Joosten, Frank and {De Sutter}, Gert and Drieghe, Denis and Grondelaers, Stefan and Hartsuiker, Robert J. and Speelman, Dirk},
publisher = {Departement lingu\"{\i}stiek, Leuven, 2004},
series = {KUL. Departement Lingu\"{\i}stiek},
title = {{Dutch collective nouns and conceptual profiling}},
year = {2004}
}
@inproceedings{Marzo2004a,
author = {Marzo, Stefania},
booktitle = {Lingue e letterature in contatto. Vol. I. Atti del XV Congresso A.I.P.I},
pages = {69--77},
title = {{La lingua della seconda generazione di Italiani nelle Fiandre}},
year = {2004}
}
@article{Marzo2004,
author = {Marzo, Stefania},
journal = {Romaneske},
number = {3},
pages = {46--54},
title = {{L’italiano in Limburgo: una “variet\`{a} contattuale}},
volume = {29},
year = {2004}
}
@inproceedings{Marzo2004b,
address = {Napels},
author = {Marzo, Stefania},
booktitle = {Il parlato italiano. Atti del Convegno Nazionale Sul Parlato Italiano (CD-ROM)},
editor = {{Albano Leoni}, Federico and Cutugno, Francesco and Pettorino, Massimo and Savy, Renata},
language = {it},
publisher = {M. D’Auria Editore-Cirass},
title = {{Il repertorio linguistico degli oriundi italiani nelle Fiandre}},
year = {2004}
}
@article{Oosterhoff,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Tabu},
language = {nl},
number = {3/4},
pages = {131--150},
title = {{Polariteitsgevoeligheid van doorgaan ('gehouden worden')}},
volume = {33},
year = {2004}
}
@inproceedings{Oosterhofa,
author = {Oosterhof, Albert},
booktitle = {Proceedings of the 20th Scandinavian conference of linguistics},
editor = {Karlsson, Fred},
language = {en},
pages = {1--22},
title = {{Generic noun phrases in Dutch}},
year = {2004}
}
@incollection{Oosterhof,
author = {Oosterhof, Albert and Rys, Kathy},
booktitle = {Taeldeman, man van de taal, schatbewaarder van de taal: liber amicorum Johan Taeldeman},
language = {nl},
pages = {677--691},
title = {{Variatie in generieke NPs: een suggestie voor vervolgonderzoek}},
year = {2004}
}
@incollection{tummers04quantifying,
author = {Tummers, Jos\'{e} and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Le poids des mots},
pages = {1079--1088},
publisher = {Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.},
title = {{Quantifying semantic effects. The impact of lexical collocations on the inflectional variation of Dutch attributive adjectives}},
year = {2004}
}
@article{VandeVelde2004,
abstract = {Middle Dutch verbs of perception and cognition can occur in the impersonal construction: the third person singular verb takes a dative argument and a genitive argument, respectively encoding the semantic roles of experiencer and source. As has not always been recognised, however, such verbs can occur in other constructions as well. This article claims on the basis of corpus evidence that the impersonal construction, which is traditionally considered something of a syntactic aberration, is part of a well-structured set of different constructional possibilities. The wide array of constructions can be semantically motivated in that the construction accurately indicates the agency of the experiencer. A consequence of this claim is that the argument structure of verbs of perception, but probably of other verbs as well, is not to be stipulated ad hoc in the lexicon, but is in part to be considered as contributing to the semantics of the sentence.},
author = {{Van de Velde}, Freek},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
number = {1},
pages = {48--76},
title = {{De Middelnederlandse onpersoonlijke constructie en haar grammaticale concurrenten: semantische motivering van de argumentstructuur}},
volume = {9},
year = {2004}
}
@incollection{VanGijsel2004a,
address = {Louvain-la-Neuve},
author = {{Van Gijsel}, Sofie and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk},
booktitle = {Le poids des mots. Actes des 7es Journ\'{e}es internationales d'Analyse statistique des Donn\'{e}es Textuelles},
editor = {Purnelle, G\'{e}rald and Fairon, C\'{e}drick and Dister, Anne},
pages = {1136--1143},
publisher = {Presses Universitaires de Louvain},
title = {{A functional analysis of the linguistic variation in Flemish spoken commercials}},
year = {2004}
}
@incollection{Bertels2003,
address = {Antwerpen/Apeldoorn},
author = {Bertels, Ann and Binon, Jean and Verlinde, Serge},
booktitle = {Economische terminologie en lexicografie},
editor = {Philips, D and {Van Loon}, J},
pages = {15--31},
publisher = {Garant},
title = {{Le Dictionnaire d’Apprentissage du Fran\c{c}ais des Affaires (DAFA). Een nieuw type semi-meertalig zelfstudieleerwoordenboek, gericht op taalreceptie en -productie}},
year = {2003}
}
@article{debleser03organisation,
author = {{De Bleser}, Rik and Dupont, Patrick and Postler, Jenny and Bormans, Guy and Speelman, Dirk and Mortelmans, Luc and Debrock, Mark},
doi = {10.1016/S0911-6044(03)00022-8},
journal = {Journal of neurolinguistics},
number = {4-5},
pages = {439--456},
title = {{The organisation of the bilingual lexicon: a PET study}},
volume = {16},
year = {2003}
}
@incollection{DeCaluwe2003c,
address = {Antwerpen-Apeldoorn},
author = {{De Caluwe}, Johan and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Taalvariatie en taalbeleid. Bijdragen aan het taalbeleid in Nederland en Vlaanderen},
editor = {{De Caluwe}, Johan and Geeraerts, Dirk and Kroon, Sjaak and Mamadouh, Virginie and Soetaert, Ronald and Top, Luc and Vallen, Ton},
pages = {13--18},
publisher = {Garant},
title = {{Taalbeleid en de lexicale Noord/Zuid-variatie. Introductie}},
year = {2003}
}
@book{DeCaluwe2003b,
address = {Antwerpen-Apeldoorn},
editor = {{De Caluwe}, Johan and Geeraerts, Dirk and Kroon, Sjaak and Mamadouh, Virginie and Soetaert, Ronald and Top, Luc and Vallen, Ton},
publisher = {Garant},
title = {{Taalvariatie en taalbeleid. Bijdragen aan het taalbeleid in Nederland en Vlaanderen}},
year = {2003}
}
@inproceedings{sutter03woordvolgordevariatie,
author = {{De Sutter}, Gert and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
booktitle = {Artikelen van de vierde Sociolinguistische Conferentie},
editor = {Koole, Tom and Nortier, Jacomine and Tahitu, Bert},
pages = {111--119},
publisher = {Delft: Eburon},
title = {{Woordvolgordevariatie in tweeledige werkwoordelijke eindgroepen. Naar een statistische evaluatie van zes factoren}},
year = {2003}
}
@incollection{deygers03methodologische,
address = {Antwerpen},
author = {Deygers, Katrien and Grondelaers, Stefan and {Van Aken}, Hilde and {Van Den Heede}, Vicky},
booktitle = {Taalvariatie en taalbeleid: bijdragen aan het taalbeleid in Nederland en Vlaanderen},
editor = {{De Caluwe}, Johan and Geeraerts, Dirk and Kroon, Sjaak and Mamadouh, Virginie and Soetaert, Ronald and Top, Luc and Vallen, Ton},
pages = {37--55},
publisher = {Garant},
title = {{Methodologische uitdagingen in het kwantitatieve onderzoek naar lexicale variatie in het Belgische en Nederlandse Nederlands}},
year = {2003}
}
@article{divjak03trying,
author = {Divjak, Dagmar},
journal = {Slavica Gandensia},
pages = {25--58},
title = {{On trying in Russian: a tentative network model for near(er)-synonyms}},
volume = {30},
year = {2003}
}
@inproceedings{divjak03implementable,
address = {Frankfurt am Main},
author = {Divjak, Dagmar},
booktitle = {Investigations into formal Slavic linguistics},
editor = {Kosta, Peter and Blaszczak, Joanna and Frasek, Jens and Geist, Ljudmila and Zygis, Marzena},
isbn = {978-3-631-51588-4},
pages = {815--830},
publisher = {Peter Lang},
title = {{An implementable view on Russian modificators}},
year = {2003}
}
@incollection{divjak03slova,
author = {Divjak, Dagmar},
booktitle = {For East is East: liber amicorum Wojciech Skalmowski / Ed. by Tatjana Soldatenjenkova and Emmanuel Waegemans. - Leuven: Peeters},
pages = {345--365},
title = {{Slova o slovah: k voprosy o netocnyh sinonimah umudrit'sia, uhitrit'sia, ishitrit'sia i izlovcit'sia}},
year = {2003}
}
@book{Geeraerts2003f,
address = {Utrecht/Antwerpen},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {9066484713},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal op cd-rom 1.3}},
year = {2003}
}
@article{Geeraerts2007c,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Leuvense Bijdragen. Leuven Contributions in Linguistics and Philology},
number = {3-4},
pages = {61--76},
title = {{Albert Carnoy's La Science du Mot}},
volume = {92},
year = {2003}
}
@incollection{Geeraerts2003h,
address = {Antwerpen-Apeldoorn},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Taalvariatie en taalbeleid. Bijdragen aan het taalbeleid in Nederland en Vlaanderen},
editor = {{De Caluwe}, Johan and Geeraerts, Dirk and Kroon, Sjaak and Mamadouh, Virginie and Soetaert, Ronald and Top, Luc and Vallen, Ton},
pages = {87--104},
publisher = {Garant},
title = {{Rationalisme en nationalisme in de Vlaamse taalpolitiek}},
year = {2003}
}
@incollection{Geeraerts2003g,
address = {Amsterdam},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {A Practical Guide to Lexicography},
doi = {10.1075/tlrp.6.11gee},
editor = {{Van Sterkenburg}, Piet},
pages = {83--93},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Terminology and Lexicography Research and Practice [TLRP]},
title = {{Meaning and definition}},
year = {2003}
}
@incollection{Geeraerts2003j,
address = {Leiden},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Job 28. Cognition in Context},
editor = {{Van Wolde}, Ellen},
pages = {37--55},
publisher = {Brill},
title = {{Caught in a web of irony: Job and his embarassed God}},
year = {2003}
}
@incollection{Geeraerts2003i,
address = {Trier},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Anglistentag 2002 Bayreuth},
editor = {Mengel, Ewald and Schmid, Hans-Joerg and Steppat, Michael},
pages = {369--379},
publisher = {Wissenschaftlicher Verlag},
title = {{Decontextualizing and recontextualizing tendencies in 20th-century linguistics and literary theory}},
year = {2003}
}
@incollection{geeraerts03cultural,
address = {Berlin},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Models in Language and Thought. Ideology, Metaphors and Meanings},
doi = {10.1515/9783110892901.25},
editor = {Dirven, Ren\'{e} and Frank, Roslyn and P\"{u}tz, Martin},
isbn = {978-3-11-089290-1},
pages = {25--68},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Cultural models of linguistic standardization}},
volume = {1},
year = {2003}
}
@incollection{Geeraerts2003k,
address = {Amsterdam},
author = {Geeraerts, Dirk and {De Sutter}, Gert},
booktitle = {Waar gaat het Nederlands naartoe ? Panorama van een taal},
editor = {Stroop, Jan},
pages = {54--64},
publisher = {Bert Bakker},
title = {{'Ma wa zegdegij nu ? Da kanekik nie verstaan zelle !' Taalgedrag, taalbeleid en taalattitudes in Vlaanderen}},
year = {2003}
}
@incollection{Grondelaers2003a,
address = {Berlin/New York},
author = {Grondelaers, Stefan and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Approaches to Lexical Semantics},
doi = {10.1515/9783110219074.67},
editor = {Cuyckens, Hubert and Dirven, Ren\'{e} and Taylor, John},
isbn = {9783110219074},
pages = {67--92},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Towards a pragmatic model of cognitive onomasiology}},
year = {2003}
}
@inproceedings{Heylen03,
address = {Lancaster},
author = {Heylen, Kris and Speelman, Dirk},
booktitle = {Proceedings of the Corpus linguistics 2003 conference},
editor = {Archer, Dawn and Rayson, Paul and Wilson, Andrew and McEnery, Tony},
publisher = {UCREL},
title = {{A corpus-based analysis of word order variation: the order of verb arguments in the German middle field}},
year = {2003}
}
@inproceedings{Marzo2003,
author = {Marzo, Stefania},
booktitle = {Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism},
language = {en},
pages = {1545--1559},
title = {{Between two languages: the linguistic repertoire of Italian immigrants in Flanders}},
year = {2003}
}
@article{Oosterhofe,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Leuvense Bijdragen: Tijdschrift voor Germaanse Filologie},
language = {en},
number = {1/2},
pages = {119--140},
title = {{Reference to hierarchically ordered kinds in Dutch}},
volume = {92},
year = {2003}
}
@article{speelman03profile,
author = {Speelman, Dirk and Grondelaers, Stefan and Geeraerts, Dirk},
journal = {Computers and the Humanities},
pages = {317--337},
title = {{Profile-based linguistic uniformity as a generic method for comparing language varieties}},
volume = {37},
year = {2003}
}
@inproceedings{Steurs2003,
address = {Pretoria},
author = {Steurs, Frieda},
booktitle = {Proceedings of the 6th International Tama Conference, February 19-21, 2003, Pretoria, South-Africa},
pages = {172--178},
publisher = {Pretoria SF Press},
title = {{Translation technology and workflow procedures in technical documentation management}},
year = {2003}
}
@incollection{Steurs2003a,
address = {Antwerpen},
author = {Steurs, Frieda},
booktitle = {Economische terminologie en lexicografie},
pages = {85--100},
publisher = {Garant},
title = {{Terminologiemanagement voor de vertaling van economische en financi\"{e}le teksten: implementatie in een digitale leeromgeving}},
year = {2003}
}
@incollection{Tack2003,
address = {Paris},
author = {Tack, Lieven and Marzo, Stefania},
booktitle = {Histoire de la litt\'{e}rature belge (1830-2000)},
editor = {Bertrand, Jean-Pierre and Biron, Michel and Denis, Beno\^{\i}t and Grutman, Rainier},
language = {fr},
publisher = {Fayard},
title = {{1912, Sch\"{o}nberg adapte le Pierrot Lunaire d'Albert Giraud: la reconnaissance europ\'{e}enne des lettres belges}},
year = {2003}
}
@article{VanderHorst2003,
abstract = {In the history of Dutch, the construction in which an adverb of degree 'zo' (Eng. 'so') modifies the adjective in an (indeterminate) nominal group occurs in at least three ways: (a) 'zo groot een man' (b) 'zo een grote man' and (c) 'een zo grote man' (i.e. with 'zo' in different positions with regard to the adjective and the indefinite article). This article shows that for the oldest period of Dutch, a fourth construction is to be assumed, viz. one without an article: 'zo grote(n) man' (x). While what little literature there is on the subject consistently stresses that (x) 'zo groten man' is an enclitic result of (a) 'zo groot een man' we reach the entirely contrary conclusion that (a) - probably a mere literary variant - is a reanalysis of (x), in which '-en' is historically a flexional ending.},
author = {van der Horst, Joop and {Van de Velde}, Freek},
journal = {Taal en Tongval},
number = {Thematic issue 15/16},
pages = {237--250},
title = {{Zo vreemd een groep}},
year = {2003}
}
@incollection{Geeraerts2002g,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Lexikologie-Lexicology. Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von W\"{o}rtern und Wortsch\"{a}tzen. An international handbook on the nature and structure of words and vocabularies},
editor = {Cruse, D Alan and Hundsnurscher, Franz and Job, Michael and Lutzeier, Peter Rolf},
pages = {304--318},
publisher = {Walter de Gruyter},
title = {{Conceptual approaches III. Prototype theory}},
volume = {1},
year = {2002}
}
@article{Geeraerts2002k,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde},
pages = {489--507},
title = {{De 19de eeuw als lexicale breuklijn}},
volume = {112},
year = {2002}
}
@book{geerts99dale,
address = {Utrecht/Antwerpen},
author = {Geeraerts, Dirk},
editor = {Geerts, Guido and den Boon, Ton and Geeraerts, Dirk and Vos, Elska},
isbn = {9066485329, 9066484608},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal op cd-rom 1.2}},
year = {2002}
}
@incollection{geeraerts02theoretical,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The lexicon in focus. Competition and convergence in current lexicology},
editor = {Behrens, Leila and Zaefferer, Dietmar},
pages = {23--42},
publisher = {Frankfurt: Peter Lang Verlag},
title = {{The theoretical and descriptive development of lexical semantics}},
year = {2002}
}
@incollection{Geeraerts2002j,
address = {T\"{u}bingen},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Das Wort. Seine strukturelle und kulturelle Dimension. Festschrift f\"{u}r Oskar Reichmann zum 65. Geburtstag},
editor = {Agel, Vilmos and Gardt, Andreas and Hass-Zumkehr, Ulrike and Roelcke, Thorsten},
pages = {29--44},
publisher = {Niemeyer},
title = {{The scope of diachronic onomasiology}},
year = {2002}
}
@incollection{Geeraerts2002m,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Metaphor and metonymy in comparison and contrast},
doi = {10.1515/9783110219197.3.435},
editor = {Dirven, Ren\'{e} and P\"{o}rings, Ralf},
isbn = {9783110219197},
pages = {435--465},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{The interaction of metaphor and metonymy in composite expressions}},
year = {2002}
}
@incollection{Geeraerts2002h,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
booktitle = {Lexikologie-Lexicology. Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von W\"{o}rtern und Wortsch\"{a}tzen. An international handbook on the nature and structure of words and vocabularies},
editor = {Cruse, D Alan and Hundsnurscher, Franz and Job, Michael and Lutzeier, Peter Rolf},
pages = {284--291},
publisher = {Walter de Gruyter},
title = {{Structuring of word meaning I. An overview}},
volume = {1},
year = {2002}
}
@incollection{Geeraerts2002i,
address = {Brussel},
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
booktitle = {Linguistique cognitive. Comprendre comment fonctionne le langage},
editor = {Delbecque, Nicole},
pages = {45--74},
publisher = {De Boeck Duculot},
title = {{Ce qu'il y a dans un mot: la lexicologie}},
year = {2002}
}
@incollection{Gevaert2002,
address = {Amsterdam},
author = {Gevaert, Caroline},
booktitle = {A Changing World of Words: Diachronic Approaches to English Lexicology and Semantics},
editor = {Diaz, Javier},
pages = {275--299},
publisher = {Rodopi},
title = {{The Evolution of the Lexical and Conceptual Field of Anger in Old and Middle English}},
year = {2002}
}
@article{Glynn36,
author = {Glynn, Dylan},
journal = {Style},
pages = {541--559},
title = {{Love and Anger. The grammatical structure of conceptual metaphors}},
volume = {36},
year = {2002}
}
@incollection{Grondelaers2002a,
address = {Rennes},
author = {Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {6i\`{e}mes Journ\'{e}es internationales d'Analyse statistique des Donn\'{e}es Textuelles - 6th International Conference on Textual Data Statistical Analysis},
editor = {Morin, Anne and S\'{e}billot, Pascale},
pages = {335--346},
publisher = {Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique},
title = {{Regressing on 'er'. Statistical analysis of texts and language variation}},
year = {2002}
}
@incollection{Marzo2002,
address = {Paris},
author = {Marzo, Stefania},
booktitle = {Le conte merveilleux au XVIIIe si\`{e}cle: une po\'{e}tique exp\'{e}rimentale},
editor = {Jomand-Baudry, R\'{e}gine and Perrin, Jean-Fran\c{c}ois},
language = {fr},
pages = {180--192},
publisher = {Kim\'{e}},
title = {{Le spectacle des sens dans le conte \`{a} l'antique de Meusnier de Querlon}},
year = {2002}
}
@incollection{Marzo2002a,
address = {Paris},
author = {Marzo, Stefania},
booktitle = {Le dictionnaire du litt\'{e}raire},
editor = {Aron, Paul and Saint-Jacques, Denis and Viala, Alain},
pages = {486--487},
publisher = {PUF},
title = {{Querelles}},
year = {2002}
}
@book{cornillie01from,
author = {Cornillie, Bert and Divjak, Dagmar and {Van den Eynde}, Karel and Smessaert, Hans and Tummers, Jos\'{e}},
booktitle = {KUL. Departement linguistiek. 179},
publisher = {Departement lingu\"{\i}stiek, Leuven, 2001.},
title = {{From endotactic to epitactic subordination in Dutch}},
year = {2001}
}
@inproceedings{Desmet2001,
author = {Desmet, Piet and Melis, Ludo and Vleminckx, Gino and Sturbeaux, Yannick and Jacobs, Peter and Speelman, Dirk},
booktitle = {Proceedings of UNTELE Conference},
pages = {87--100},
title = {{Un environnement puissant pour l'apprentissage de la grammaire du FLE : le projet ALFAGRAM}},
year = {2001}
}
@article{divjak01the,
author = {Divjak, Dagmar},
journal = {Slavica Gandensia},
pages = {21--49},
title = {{On the expression of purpose in Russian: augmented teleonomic versus ctoby-constructions}},
volume = {28},
year = {2001}
}
@article{divjak01parasceve,
author = {Divjak, Dagmar},
journal = {Het christelijk Oosten},
number = {3-4},
pages = {155--199},
title = {{Parasceve iunior epibatis: een leven in beelden}},
volume = {53},
year = {2001}
}
@article{Geeraerts2001o,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Versus. Quaderni di studi semiotici},
pages = {63--87},
publisher = {Faculdade de Letras},
title = {{Hundred years of lexical semantics}},
volume = {88/89},
year = {2001}
}
@article{Geeraerts2001m,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Nederlands van Nu},
pages = {4--5},
title = {{Verdwijnt het woordenboek ?}},
volume = {49},
year = {2001}
}
@incollection{Geeraerts2001u,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Sprache im Alltag. Beitr\"{a}ge zu neuen Perspektiven in der Linguistik Herbert Ernst Wiegand zum 65. Geburtstag gewidmet},
editor = {Kammerer, Matthias and Konerding, Klaus-Peter and Lehr, Andrea and Storrer, Angelika and Thimm, Caja and Wolski, Werner},
pages = {281--291},
publisher = {Walter de Gruyter},
title = {{Everyday language in the media. The case of Belgian Dutch soap series}},
year = {2001}
}
@book{Geeraerts2001p,
address = {Utrecht/Antwerpen},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {9066485329, 9066484608},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal op cd-rom 1.1}},
year = {2001}
}
@incollection{Geeraerts2001k,
address = {Braga},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Linguagem e Cogni\c{c}\~{a}o. A Perspectiva da Lingu\'{\i}stica Cognitiva},
editor = {{Soares da Silva}, Augusto},
pages = {51--61},
publisher = {Associa\c{c}\~{a}o Portuguesa de Lingu\'{\i}stica},
title = {{On measuring lexical convergence}},
year = {2001}
}
@incollection{Geeraerts2001t,
address = {Leuven/Leusden},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Welk nieuw profiel voor de studie Nederlands ?},
editor = {Janssens, Guy},
pages = {79--90},
publisher = {Acco},
title = {{Constructie, deconstructie en reconstructie van de filologie}},
year = {2001}
}
@article{Geeraerts2001s,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Lexicographica},
pages = {6--21},
title = {{The definitional practice of dictionaries and the Cognitive Semantic conception of polysemy}},
volume = {17},
year = {2001}
}
@article{Geeraerts2001q,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Ons Erfdeel},
pages = {337--344},
title = {{Een zondagspak ? Het Nederlands in Vlaanderen: gedrag, beleid, attitudes}},
volume = {44},
year = {2001}
}
@article{Geeraerts2001n,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Trefwoord},
pages = {4 pp},
title = {{Woordenboeken in het nieuwe millennium. Een reactie}},
year = {2001}
}
@incollection{Geeraerts2001r,
address = {Zaragoza},
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
booktitle = {Una introducci\'{o}n cognitiva al lenguaje y la ling\"{u}\'{\i}stica},
editor = {Inchauralde, Carlos and V\'{a}zquez, Ignacio},
pages = {25--48},
publisher = {Mire Editores},
title = {{Lexicolog\'{\i}a: el estudio de las palabras}},
year = {2001}
}
@incollection{Geeraerts2001l,
address = {Krakow},
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
booktitle = {Kognitywne podstawy j\^{e}zyka i j\^{e}zykoznawstwa},
editor = {Tabakowska, Elzbieta},
pages = {45--74},
publisher = {Universitas},
title = {{Co zawieraj¹ s³owa: leksykologia}},
year = {2001}
}
@article{Gevaert2001,
author = {Gevaert, Caroline},
journal = {Belgian Essays on Language and Literature},
pages = {89--101},
title = {{Anger in Old and Middle English : A "Hot" Topic?}},
year = {2001}
}
@article{grondelaers02er,
author = {Grondelaers, Stefan and Brysbaert, Marc and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Gramma/TTT},
pages = {1--22},
title = {{"Er" als accessibility marker: on- en offline evidentie voor een procedurele interpretatie van presentatieve zinnen}},
volume = {9},
year = {2001}
}
@incollection{Grondelaers2001b,
address = {Barcelona},
author = {Grondelaers, Stefan and Geeraerts, Dirk and Speelman, Dirk and Tummers, Jos\'{e}},
booktitle = {Proceedings of the First International Conference on Language Variation in Europe},
editor = {Fontana, Josep M and McNally, Louise and Turell, M Teresa and Vallduv\'{\i}, Enric},
pages = {90--100},
publisher = {Universitat Pompeu Fabra, Institut Universitari de Ling\"{u}\'{\i}stica Aplicada, Unitat de Investigaci\'{o} de Variaci\'{o} Ling\"{u}\'{\i}stica},
title = {{Lexical standardisation in internet conversations. Comparing Belgium and The Netherlands}},
year = {2001}
}
@article{grondelaers01noord/zuid-variatie,
author = {Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk},
journal = {Over Taal},
number = {3},
pages = {51--55},
title = {{Noord/Zuid-variatie in het gebruik van er}},
year = {2001}
}
@article{Grondelaers2001,
author = {Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk and Carbonez, An},
journal = {Neerlandistiek.nl},
number = {4},
pages = {1--41},
title = {{Regionale variatie in de postverbale distributie van presentatief er}},
volume = {1},
year = {2001}
}
@article{Grondelaers2001c,
author = {Grondelaers, Stefan and {Van Aken}, Hilde and Speelman, Dirk and Geeraerts, Dirk},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
pages = {179--202},
title = {{Inhoudswoorden en preposities als standaardiseringsindicatoren. De diachrone en synchrone status van het Belgische Nederlands}},
volume = {6},
year = {2001}
}
@incollection{Herman2001,
address = {Leuven},
author = {Herman, Jan and Marzo, Stefania},
booktitle = {Lettres ou ne pas lettres: m\'{e}langes de litt\'{e}rature fran\c{c}aise de Belgique offerts \`{a} Roland Beyen},
editor = {Herman, Jan and Tack, Lieven and Geldof, Koenraad},
language = {fr},
pages = {99--112},
publisher = {Presses universitaires de Louvain},
series = {Symbolae Facultatis Litterarum Lovaniensis Series D: Litteraria},
title = {{Lune fran\c{c}aise, lune allemande: quand Pierrot change de nationalit\'{e}}},
year = {2001}
}
@article{Oosterhofg,
author = {Oosterhof, Albert},
journal = {Tabu},
language = {nl},
number = {3/4},
pages = {153--182},
title = {{Tempus en genericiteit}},
volume = {31},
year = {2001}
}
@incollection{Steurs2001,
address = {Antwerpen},
author = {Steurs, Frieda},
booktitle = {M\'{e}langes: vertalers en verwanten},
editor = {{Van Huffel}, Bernard and Segers, Winibert},
pages = {247--260},
publisher = {Lessius Hogeschool},
title = {{Van Grammaire 2000 en Exercices 2000 naar studielandschappen en e-learning omgeving: de taalleraar en de nieuwe ontwikkelingen}},
year = {2001}
}
@book{Binon2000,
address = {Paris},
author = {Binon, Jean and Verlinde, Serge and {Van Dyck}, Jan and Bertels, Ann},
publisher = {Editions Didier},
title = {{Dictionnaire d’Apprentissage du Fran\c{c}ais des Affaires (DAFA)}},
year = {2000}
}
@article{brysbaert00sentencea,
author = {Brysbaert, Marc and Grondelaers, Stefan and Ratinckx, Elie},
journal = {Acta Psychologica},
pages = {31--56},
title = {{Sentence reading: do we make use of orthographic cues in homophones?}},
volume = {105},
year = {2000}
}
@incollection{Geeraerts2000l,
address = {Stuttgart},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The Ninth Euralex International Congress Proceedings},
editor = {Ulrich, Heid and Stefan, Evert and Egbert, Lehmann and Christian, Rohrer},
pages = {75--84},
publisher = {Institut f\"{u}r Maschinelle Sprachverarbeitung},
title = {{Adding electronic value. The electronic version of the Grote Van Dale}},
volume = {I},
year = {2000}
}
@article{Geeraerts2000o,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Dag Allemaal 14 november 2000},
pages = {4 pp},
title = {{Laat het zoekwerk maar aan de computer over}},
year = {2000}
}
@incollection{Geeraerts2000q,
address = {Amsterdam},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Meaning and Cognition},
doi = {10.1075/celcr.2.05gee},
editor = {Albertazzi, Liliana},
pages = {125--136},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
series = {Converging Evidence in Language and Communication Research [CELCR]},
title = {{Salience phenomena in the lexicon. A typology}},
year = {2000}
}
@article{Geeraerts2000s,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Over Taal},
pages = {27--30},
title = {{Een woordenboek voor de 21ste eeuw}},
volume = {39},
year = {2000}
}
@misc{Geeraerts2000p,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {De Standaard 14 maart 2000 (Bijlage Taal)},
pages = {4 pp},
title = {{"Oe noemde gij" mag niet onze norm worden}},
year = {2000}
}
@article{Geeraerts2000r,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {M\'{e}moires de la Soci\'{e}te de Linguistique de Paris},
pages = {97--108},
title = {{Vers une onomasiologie diachronique quantitative}},
volume = {IX},
year = {2000}
}
@article{Geeraerts2000m,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Nederlands van Nu},
pages = {19--23},
title = {{Honderd jaar Belgisch in Van Dale}},
volume = {48},
year = {2000}
}
@article{Geeraerts2000k,
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
journal = {Belgian Journal of Linguistics},
pages = {53--68},
title = {{Purism and fashion. French influence on Belgian and Netherlandic Dutch}},
volume = {13 (1999)},
year = {2000}
}
@incollection{Geeraerts2000n,
address = {Antwerpen},
author = {Geeraerts, Dirk and Penne, An and Vanswegenoven, Veerle},
booktitle = {Met taal om de tuin geleid. Een bundel opstellen voor Georges de Schutter},
editor = {Gillis, Steven and Nuyts, Jan and Taeldeman, Johan},
pages = {161--170},
publisher = {Universitaire Instelling Antwerpen},
title = {{"Thuis"-taal en "Familie"-taal. Taalgebruik in Vlaamse soaps}},
year = {2000}
}
@phdthesis{Grondelaers2000,
author = {Grondelaers, Stefan},
school = {University of Leuven},
title = {{De distributie van niet-anaforisch er buiten de eerste zinplaats: Sociolexicologische, functionele en psycholingu\"{\i}stische aspecten van er’s status als presentatief signaal}},
type = {dissertation},
year = {2000}
}
@article{grondelaers00digitaal,
author = {Grondelaers, Stefan and Deygers, Katrien and {Van Aken}, Hilde and {Van Den Heede}, Vicky and Speelman, Dirk},
journal = {Nederlandse taalkunde},
number = {4},
pages = {356--363},
title = {{DigiTaal: het CONDIV-corpus geschreven Nederlands}},
volume = {5},
year = {2000}
}
@article{Melis2000,
author = {Melis, Ludo and Desmet, Piet and Sturbeaux, Yannick and Speelman, Dirk},
journal = {Persoon en Gemeenschap. Tijdschrift voor Opvoeding en Onderwijs},
pages = {297--308},
title = {{Het Alfagram-project: Frans voor gevorderde studenten op Internet}},
volume = {52},
year = {2000}
}
@incollection{mitchell00modifier,
address = {Amsterdam},
author = {Mitchell, Don C. and Brysbaert, Marc and Grondelaers, Stefan and Swanepoel, Piet},
booktitle = {Reading as a perceptual process},
editor = {Kennedy, Alan and Radach, Ralph and Heller, Dieter and Pynte, Jo\"{e}l},
pages = {493--517},
publisher = {Elsevier},
title = {{Modifier attachment in Dutch: testing aspects of construal theory}},
year = {2000}
}
@article{Speelman2000,
author = {Speelman, Dirk},
journal = {STDH Nieuwsbrief. Nieuwsbrief van de Stichting Tekstcorpora en Databestanden in de Humaniora},
pages = {4--6},
title = {{Abundantia Verborum. Een ge\"{\i}ntegreerde omgeving tussen de wereld van de scripts en de wereld van de menu's}},
year = {2000}
}
@article{VanAken2000,
author = {{Van Aken}, Hilde and Deygers, Katrien and Grondelaers, Stefan and {Van Den Heede}, Vicky},
journal = {Nederlands Van Nu},
number = {5},
pages = {90--92},
title = {{Valt het Nederlands uiteen?}},
volume = {84},
year = {2000}
}
@phdthesis{VanHecke2000,
author = {{Van Hecke}, Pierre},
school = {University of Leuven},
title = {{'Koppig als een koe is Isra\"{e}l, en Jhwh zou het moeten weiden als een schaap in het open veld ?' (Hos 4,16). Een cognitief-lingu\"{\i}stische analyse van de religieuze pastorale metaforiek in de Hebreeuwse bijbel}},
type = {dissertation},
year = {2000}
}
@inproceedings{geeraerts99hundred,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Atas do 1° Encontro internacional de lingu\'{\i}stica cognitiva},
pages = {123--154},
publisher = {Faculdade de Letras},
title = {{Hundred years of lexical semantics}},
year = {1999}
}
@article{geeraerts99note,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Rask: internationalt tidsskrift for sprog og kommunikation},
number = {10},
pages = {37--45},
title = {{A note on natural lexicology}},
volume = {9},
year = {1999}
}
@misc{geeraerts99taal,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Clickx},
number = {149},
pages = {29--35},
title = {{Taal na 2000: verengelsing valt best mee}},
volume = {4},
year = {1999}
}
@misc{geeraerts99dale,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {De Standaard},
pages = {8},
title = {{Van Dale levert geen nattevingerwerk af}},
volume = {Opinie},
year = {1999}
}
@incollection{geeraerts99idealist,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology},
doi = {10.1515/9783110803464.163},
editor = {Janssen, Theo and Redeker, Gisela},
isbn = {9783110803464},
pages = {163--194},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Idealist and empiricist tendencies in cognitive linguistics}},
year = {1999}
}
@incollection{geeraerts99kulturhistorische,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Sprachgeschichte als Kulturgeschichte},
editor = {Gardt, Andreas and Ha\ss-Zumkehr, Ulrike and Roelcke, Thorsten},
pages = {393--396},
publisher = {Walter de Gruyter},
title = {{Kulturhistorische Dialektik und sprachliche Identit\"{a}t}},
year = {1999}
}
@article{geeraerts99noch,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Onze taal},
pages = {232--235},
title = {{Noch standaardtaal, noch dialect: tussentaal in Vlaanderen en Nederland}},
volume = {68},
year = {1999}
}
@inproceedings{geeraerts99beer,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Issues in cognitive linguistics: 1993 proceedings of the [3rd] International cognitive linguistics conference},
doi = {10.1515/9783110811933.35},
editor = {{De Stadler}, Leon G. and Eyrich, Christoph},
pages = {35--55},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{Beer and semantics}},
year = {1999}
}
@incollection{geeraerts99lexicologie,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {De Nederlandse taalkunde in kaart},
pages = {101--112},
publisher = {Acco},
title = {{Lexicologie en lexicografie}},
year = {1999}
}
@incollection{geeraerts99taalselectie,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Grenzeloze selectie},
pages = {19--28},
publisher = {Nijmegen university press},
title = {{Taalselectie en woordkeuze: VRT-Nederlands en soap-Vlaams}},
year = {1999}
}
@book{geerts99dale,
address = {Utrecht/Antwerpen},
author = {Geeraerts, Dirk},
editor = {Geerts, Guido and den Boon, Ton and Geeraerts, Dirk and Vos, Elska},
isbn = {9066485329, 9066484608},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Van Dale groot woordenboek der Nederlandse taal}},
year = {1999}
}
@article{geeraerts99vleeshouwers,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Nederlandse taalkunde},
number = {1},
pages = {34--46},
title = {{Vleeshouwers, beenhouwers en slagers: het WNT als bron voor onomasiologisch onderzoek}},
volume = {4},
year = {1999}
}
@incollection{geeraerts99schepenen,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Een kijkje in de keuken van Van Dale},
pages = {50--53},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Schepenen eten geen bonbons}},
year = {1999}
}
@incollection{geeraerts99diachronic,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Historical semantics and cognition},
doi = {10.1515/9783110804195.91},
isbn = {9783110804195},
pages = {91--107},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Diachronic prototype semantics: a digest}},
year = {1999}
}
@misc{geeraerts99fruitsapnederlands,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {De Morgen},
pages = {33--34},
title = {{Fruitsapnederlands}},
volume = {Café},
year = {1999}
}
@incollection{geeraerts99woordenboek,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Een kijkje in de keuken van Van Dale},
pages = {40--44},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Een woordenboek in drie dimensies}},
year = {1999}
}
@article{geeraerts99vlaamse,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Over Taal},
pages = {30--34},
title = {{De Vlaamse taalkloof}},
volume = {38},
year = {1999}
}
@book{geerts99dale,
address = {Utrecht/Antwerpen},
author = {Geeraerts, Dirk},
editor = {Geerts, Guido and den Boon, Ton and Geeraerts, Dirk and Vos, Elska},
isbn = {9066485329, 9066484608},
publisher = {Van Dale Lexicografie},
title = {{Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal op cd-rom 1.0}},
year = {1999}
}
@incollection{Geeraerts1999e,
address = {T\"{u}bingen},
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
booktitle = {Sprache und Sprachwissenschaft: eine kognitiv orientierte Einf\"{u}hrung},
editor = {P\"{o}rings, Ralf and Schmitz, Ulrich},
isbn = {3-8233-4975-9},
pages = {25--50},
publisher = {Narr},
title = {{Wof\"{u}r stehen W\"{o}rter? Lexikologie}},
year = {1999}
}
@book{geeraerts99convergentie,
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan and Speelman, Dirk},
publisher = {P.J. Meertens-Instituut},
title = {{Convergentie en divergentie in de Nederlandse woordenschat: een onderzoek naar kleding- en voetbaltermen}},
year = {1999}
}
@article{Kockaert1999,
author = {Kockaert, Hendrik J.},
journal = {Voices: a Journal for Oral Studies},
pages = {64--77},
title = {{The Swazi folktales and the French connection}},
volume = {2},
year = {1999}
}
@article{Marzo1999,
author = {Marzo, Stefania},
journal = {Rivista di Letteratura Italiana},
language = {it},
number = {2-3},
pages = {615--622},
title = {{Un «utile» estetico: autorappresentazione e metalinguaggio nella Notte}},
volume = {17},
year = {1999}
}
@phdthesis{Bakema1998,
author = {Bakema, Peter},
school = {University of Leuven},
title = {{Het verkleinwoord in het Nederlands vanuit cognitief perspectief}},
type = {dissertation},
year = {1998}
}
@article{geeraerts98afstand,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {De Standaard},
pages = {2--3},
title = {{Afstand tussen Vlaanderen en Nederland wordt kleiner}},
year = {1998}
}
@article{Geeraerts1998,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Nederlandse Taalkunde},
number = {4},
pages = {341--346},
title = {{Tja, waarop?}},
year = {1998}
}
@incollection{geeraerts98semantic,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The dative. 2: Theoretical and contrastive studies},
pages = {185--210},
publisher = {Benjamins},
title = {{The semantic structure of the indirect object in Dutch}},
year = {1998}
}
@article{geeraerts98woordenboek,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Trefwoord},
pages = {72--74},
title = {{Het woordenboek tussen filatelie en tuinarchitectuur}},
volume = {13},
year = {1998}
}
@article{geeraerts98vrt-nederlands,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Nederlands van nu},
pages = {75--77},
title = {{VRT-Nederlands en soap-Vlaams}},
volume = {46},
year = {1998}
}
@incollection{geeraerts98neologism,
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Making meaningful choices in English: on dimensions, perspectives, methodology and evidence},
pages = {77--88},
publisher = {Gunter Narr},
title = {{Neologism at short range}},
year = {1998}
}
@incollection{grondelaers98vagueness,
address = {Berlin/New York},
author = {Grondelaers, Stefan and Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Speaking of Emotions: Conceptualisation and Expression},
editor = {Athanasiadou, A and Tabakowska, E},
pages = {357--374},
publisher = {Mouton de Gruyter},
title = {{Vagueness as a euphemistic strategy}},
year = {1998}
}
@book{paardekooper98abn-gidsa,
author = {Paardekooper, Piet and Geeraerts, Dirk and Beeken, Jeannine and Speelman, Dirk},
publisher = {SdU},
title = {{ABN-Gids elektronisch}},
year = {1998}
}
@phdthesis{Temmerman1998,
author = {Temmerman, Rita},
school = {University of Leuven},
title = {{Mapping, splicing, sequencing. Nieuwe begrippen en neoniemen in de recombinant-DNA-technologie}},
type = {dissertation},
year = {1998}
}
@phdthesis{Feyaerts1997,
author = {Feyaerts, Kurt},
school = {University of Leuven},
title = {{Die Bedeutung der Metonymie als konzeptuellen Strukturprinzips : eine kognitiv-semantische Analyse deutscher Dummheitsausdr\"{u}cke}},
type = {dissertation},
year = {1997}
}
@book{Geeraerts1997,
address = {Oxford},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {0 19 823652 2},
pages = {212},
publisher = {Clarendon Press},
title = {{Diachronic prototype semantics. A Contribution to Historical Lexicology}},
year = {1997}
}
@article{Geeraerts1998g,
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
journal = {Taal en Tongval (Themanummer 10)},
pages = {94--112},
title = {{Heeft taalpropaganda effect ?}},
year = {1997}
}
@article{Kockaert1997b,
author = {Kockaert, Hendrik J.},
journal = {Journal for Language Teaching},
number = {2},
pages = {140--152},
title = {{Contrastive vowel formant analysis of Siwati and French}},
volume = {31},
year = {1997}
}
@article{Kockaert1997a,
author = {Kockaert, Hendrik J.},
journal = {Journal of African Languages and Linguistics},
pages = {139--156},
title = {{Vowel harmony in siSwati: An experimental study of raised and non-raised vowels}},
volume = {2},
year = {1997}
}
@article{Kockaert1997,
author = {Kockaert, Hendrik J. and Godwin, Denise},
journal = {South African Journal of African Languages},
number = {3},
pages = {100--104},
title = {{Voicing status of syllable-initial plosives in siSwati}},
volume = {17},
year = {1997}
}
@phdthesis{SoaresdaSilva1997,
author = {{Soares da Silva}, Augusto},
school = {University of Leuven},
title = {{A sem\^{a}ntica de deixar}},
type = {dissertation},
year = {1997}
}
@phdthesis{Speelman1997,
author = {Speelman, Dirk},
school = {University of Leuven},
title = {{Abundantia verborum: a computer tool for carrying out corpus-based linguistic case studies}},
type = {dissertation},
year = {1997}
}
@phdthesis{VanderStoep1997,
author = {van der Stoep, Arie},
school = {University of Leuven},
title = {{Over de herkomst van het woord damspel}},
type = {dissertation},
year = {1997}
}
@book{Geeraerts1996a,
address = {Berlin},
editor = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {978-3-11-141565-9},
pages = {129},
publisher = {De Gruyter Mouton},
title = {{Cognitive linguistics and Jackendoff's cognitive approach}},
year = {1996}
}
@article{Geeraerts1996,
author = {Geeraerts, Dirk and Smessaert, Hans},
issn = {0929-6883},
journal = {Trefwoord},
pages = {118--124},
title = {{Nog een rondje figuurlijkheid}},
volume = {11},
year = {1996}
}
@phdthesis{Lemmens1996,
author = {Lemmens, Maarten},
school = {University of Leuven},
title = {{A semasiological and onomasiological analysis of the lexical field of Eng. kill and die}},
type = {dissertation},
year = {1996}
}
@article{Geeraerts1995b,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Folia Linguistica},
pages = {21--41},
title = {{Representational formats in Cognitive Semantics}},
volume = {39},
year = {1995}
}
@incollection{Geeraerts1995m,
address = {Amsterdam},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Handbook of Pragmatics: Manual},
editor = {Verschueren, Jef and \"{O}stman, Jan-Ola and Blommaert, Jan},
pages = {343--346},
publisher = {Benjamins},
title = {{Lexical field analysis}},
year = {1995}
}
@incollection{Geeraerts1995n,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
booktitle = {Language and the Cognitive Construal of the World},
doi = {10.1515/9783110809305.153},
editor = {Taylor, John and MacLaury, Robert E},
isbn = {9783110809305},
pages = {153--180},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM]},
title = {{Looking back at anger. Cultural traditions and metaphorical patterns}},
year = {1995}
}
@article{Geeraerts1995,
author = {Geeraerts, Dirk and Smessaert, Hans},
issn = {0929-6883},
journal = {Trefwoord},
pages = {48--58},
title = {{Figuurlijk, logisch gezien}},
volume = {10},
year = {1995}
}
@incollection{Geeraerts1994,
address = {T\"{u}bingen},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Kognitive Semantik / Cognitive Semantics},
editor = {Schwarz, Monika},
pages = {147--159},
publisher = {Gunter Narr Verlag},
title = {{Prototype effects on naming}},
year = {1994}
}
@incollection{Geeraerts1994g,
address = {Oxford},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The Encyclopedia of Language and Linguistics},
editor = {Asher, Ronald E},
pages = {1567--1570},
publisher = {Pergamon Press},
title = {{Historical semantics}},
volume = {3},
year = {1994}
}
@incollection{Geeraerts1994u,
address = {Leuven},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Perspectives on English},
editor = {Carlon, Keith and Davidse, Kristin and Rudzka-Ostyn, Brygida},
pages = {128--139},
publisher = {Peeters},
title = {{Subsets in semantic change}},
year = {1994}
}
@incollection{Geeraerts1994d,
address = {Oxford},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {The Encyclopedia of Language and Linguistics},
editor = {Asher, Ronald E},
pages = {2823--2824},
publisher = {Pergamon Press},
title = {{Nondenotational semantic change}},
volume = {5},
year = {1994}
}
@book{geeraerts94structure,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan and Bakema, Peter},
doi = {10.1515/9783110873061},
isbn = {9783110873061},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{The Structure of Lexical Variation. Meaning, Naming, and Context}},
year = {1994}
}
@book{Dieltjens1993,
address = {Antwerpen},
editor = {Dieltjens, Sylvain and Michiels, Ria and Steurs, Frieda and {Am Zehnhoff}, Hans-Werner},
isbn = {90-02-19165-0},
publisher = {Standaard},
title = {{Servotte Handelswoordenboek}},
year = {1993}
}
@incollection{Geeraerts1993f,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Conceptualizations and Mental Processing in Language},
doi = {10.1515/9783110857108.53},
editor = {Rudzka-Ostyn, Brygida and Geiger, Richard},
isbn = {9783110857108},
pages = {53--79},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Cognitive Linguistics Research [CLR]},
title = {{Cognitive linguistics and the history of philosophical epistemology}},
year = {1993}
}
@article{Kockaert1993,
author = {Kockaert, Hendrik J.},
journal = {UNISWA Research Journal},
pages = {76--81},
title = {{Proposals for corrective phonetics in French for Swazi students}},
volume = {7},
year = {1993}
}
@article{storms93dominance,
author = {Storms, Gerrit and {De Boeck}, Paul and {Van Mechelen}, Iven and Geeraerts, Dirk},
journal = {Memory & cognition},
number = {6},
pages = {752--762},
title = {{Dominance and noncommutativity effects in concept conjunctions: Extensional or intensional basis?}},
volume = {21},
year = {1993}
}
@article{Geeraerts1992b,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Leuvense Bijdragen},
pages = {205--230},
title = {{The semantic structure of Dutch over}},
volume = {81},
year = {1992}
}
@incollection{Geeraerts1992f,
address = {Tilburg},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Proceedings of Idioms I},
editor = {Everaert, Martin and van der Linden, Erik-Jan and Schenk, Andr\'{e} and Schreuder, Rob},
pages = {39--52},
publisher = {Instituut voor Taal- en Kennistechnologie},
title = {{Specialisation and reinterpretation in idioms}},
year = {1992}
}
@book{geeraerts91looking,
address = {Leuven},
author = {Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan},
booktitle = {KUL. Departement linguistiek. 133},
publisher = {Departement lingu\"{\i}stiek, Leuven, 1991},
series = {KUL. Departement lingu\"{\i}stiek},
title = {{Looking back at anger: cultural traditions and metaphorical patterns}},
year = {1991}
}
@book{Geeraerts1989,
address = {Leuven},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {90 6831 160 3},
pages = {268},
publisher = {Peeters},
title = {{Wat er in een woord zit. Facetten van de lexicale semantiek}},
year = {1989}
}
@incollection{geeraerts89hypertrophic,
address = {Leuven},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Worlds behind words: essays in honour of Prof. Dr. F. G. Droste on the occasion of his sixteeth birthday},
editor = {Heyvaert, Frans J. and Steurs, Frieda},
pages = {175--184},
publisher = {Leuven University Press},
title = {{On hypertrophic homonymy}},
year = {1989}
}
@article{Geeraerts1989a,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Linguistics},
number = {4},
pages = {587--612},
title = {{Prospects and problems of prototype theory}},
volume = {27},
year = {1989}
}
@book{Heyvaert,
address = {Leuven},
editor = {Heyvaert, Frans J. and Steurs, Frieda},
publisher = {Universitaire Pers Leuven},
title = {{Worlds behind Words: Essays in honour of Prof. Dr. F.G. Droste on the occasion of his sixtieth birthday}},
year = {1989}
}
@incollection{Geeraerts1988,
address = {Berlin/New York},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Understanding the Lexicon},
doi = {10.1515/9783111355191.23},
editor = {H\"{u}llen, Werner and Schulze, Rainer},
isbn = {978-3-11-135519-1},
pages = {23--35},
publisher = {Mouton de Gruyter},
series = {Linguistische Arbeiten},
title = {{Katz revisited. Aspects of the History of Lexical Semantics.}},
year = {1988}
}
@incollection{Geeraerts1988b,
address = {Amsterdam/Philadelphia},
author = {Geeraerts, Dirk},
booktitle = {Topics in cognitive linguistics},
editor = {Rudzka-Ostyn, Brygida},
pages = {207--229},
publisher = {John Benjamins},
series = {Current Issues in Linguistic Theory},
title = {{Where does prototypicality come from?}},
year = {1988}
}
@book{Geeraerts1986,
address = {Leuven},
author = {Geeraerts, Dirk},
pages = {x+279},
publisher = {Acco},
title = {{Woordbetekenis. Een overzicht van de lexicale semantiek}},
year = {1986}
}
@article{Geeraerts1986a,
author = {Geeraerts, Dirk},
doi = {10.1093/jos/5.4.275},
journal = {Journal of Semantics},
number = {4},
pages = {275--292},
title = {{On necessary and sufficient conditions}},
volume = {5},
year = {1986}
}
@book{Geeraerts1985,
address = {Leuven},
author = {Geeraerts, Dirk},
isbn = {90 6186 173 X},
pages = {407},
publisher = {Leuven University Press},
title = {{Paradigm and paradox. An exploration into a paradigmatic theory of meaning and its epistemological background}},
year = {1985}
}
@article{Geeraerts1983,
author = {Geeraerts, Dirk},
journal = {Indogermanische Forschungen},
pages = {1--32},
title = {{Prototype theory and diachronic semantics: A case study}},
volume = {88},
year = {1983}
}
@book{Geeraerts1982,
address = {Assen},
author = {Geeraerts, Dirk and Janssens, Guy},
pages = {149},
publisher = {Van Gorcum},
title = {{Wegwijs in woordenboeken. Een kritisch overzicht van de lexicografie van het Nederlands}},
year = {1982}
}